کلام محمود مع فرہنگ — Page 480
79 مطلق mutlaq فعل طفلانہ fell-e-tiflaanah بچوں جیسی حرکت دیکھئے صفحہ 74 حدیث مدرسه و خانقاه مگو بخدا Hadees-e-madrasah A childish prank -o-khaanqaah ma go ba Khudaa فتاد برسر حافظ ہوائے میخانہ ftaad bar sar-e-Hafiz hawaae mai khaanah علم چھتی 'ilm-o-tuqaa علم اور خدا کا خوف، پاکیزگی ماحصل Knowledge and fear of God, i۔e۔piety and righteousness maa hasal جو کچھ حاصل ہوا، نتیجہ، نفع سعی کا تمام Profit, that which is obtained as the result of one's efforts sa'i-'e-naatamaam A vain attempt, a futile or incomplete effort ناکام کوشش ، نامکمل کوشش مدرسه و خانقاہ (سطحی محبت) کی باتیں نہ کرو۔خدا کی قسم حافظ کے سر پر میخانے (حقیقی محبت ) کی خواہش وارد ہو چکی ہے۔Do not speak of the matters of religious schools and shrines; by God, Hafiz is already obssessed with a longing for the alehouse (real love) کر رحم اے رحیم میرے حال زار پر Kar rehm ae Raheem mere haal-e-zaar par +91- حوادث کی دھار پر hawaadis ki dhaar par صدمات کی تیز کاٹ پائے اُمید ثبت رہا انتظار پر The sharp cutting edge of sufferings and misfortunes paa'e ummeed sabt rahaa intezaar par Waited steadfastly in the attainment of a hope سیده ساره بیگم Syeda Sarah Begum حضرت خلیفہ اسیح الثانی کی حرم محترمہ جنہوں نے 1933ء میں وفات پائی۔Syeda Sarah Begum - Respected wife of Hazrat Khalifa-tul-Masih-II who passed away in 1933 حلقہ halqah ( جمع حلقوں ) نحیف naheef دیکھئے صفحہ 41 ایک اُمید پر مستقل مزاجی سے انتظار کیا مغيث mughees فریادی شعار she'aar عادت Complainant Habit, custom, practice, manner mae gusaar One who drinks wine مے گسار شراب پینے والا باده ألفت baadah-e-ulfat محبت کی شراب، محبت کا نشہ ، لطف دبلا پتلا ، کمزور، ناتواں، ضعیف Thin, feeble, weak, frail غریب الدیار ghareeb-ul-diyaar مسافر، پردیسی، بے وطن، بے گھر A traveller, a stranger in a foreign land, a homeless or displaced person سوز و ساز soaz-o-saaz جلن، سوزش، دُکھ درد Suffering, pain, grief بوستان مزار mazaar قبر، تربت تربت turbat قبر، مزار Wine of love, intoxication of love دیکھئے صفحہ 18 A grave, a tomb A grave, a tomb غذائے تمنائے یار ghezaa-e-tamannaa-e-yaar جس کی زندگی کا سہارا عشق محبوب تھا One whose sustenance of life depended upon the attainment of the Beloved's (i۔e۔God, Almighty) love مقصور دیکھئے صفحہ 74 نزول کرنا nuzool karnaa اترنا سوگوار soagwaar غمگین، ماتمی حالت Descend Lamenting, aggrieved, sorrowful