کلام محمود مع فرہنگ — Page 479
رسائی rasaa'i €78€ دیکھئے صفحہ 51 پہنچ ، دخل، گذر، ربط Access, reach, approach دیکھئے صفحہ 19 نعمت عامل aamil' کام کرنے والا عمل کرنے والا One who practices, one who acts upon کامل جا الہام اکرام معارف mu'aarif معرفت کی جمع شمع ہدایت shame hedaayat ہدایت کی روشنی ہوا حامل haamil اُٹھانے والا surayyaa پروین، وہ سات ستارے جو پاس پاس رہتے ہیں، جھمکے The Pleiades, cluster of seven stars چھلک رہا ہے مرے غم کا آج پیمانہ دیکھئے صفحہ 7 Chalak rahaa he mere gham ka aaj۔۔۔❤900 دیکھئے صفحہ 10 پیمانه دیکھئے صفحہ 71 دیکھئے صفحہ 57 چھلکنا chalaknaa دیکھئے صفحہ 56 رقیق چیز کالبالب ہوکر بہنا دیکھئے صفحہ 13 Brimming over, overflowing مستانه mastaanah Light of guidance مست کی طرح ، متوالے کی طرح مجذوب ,Like a drunk intoxicated, totally absorbed in divine meditation, drunk with the love of God دیکھئے صفحہ 64 شمع رو رو shamal roo Possessor, carrier A battle field نورانی چہرے والا مراد محبوب With a brilliantly glowing face, resplendent (refers to the beloved) بسوز ہزار پروانه ba soz-e-hazaar parwaanah ہزاروں پروانوں کے جلنے سے میدان وغا maidaan-e-waghaa جنگ کا میدان اعداء دہل جانا dehl jaanaa ڈر جانا، خوفزدہ ہونا دیکھئے صفحہ 40 To be frightened دیکھئے صفحہ 64 Burning of thousands of moths, i۔e۔to be consumed by the fire or passion of love نور ربانی noor-e-rabbaani رب کا نور تلوے talwe Divine light, Godly light دیکھئے صفحہ 36 پاؤں کا نیچے کا حصہ، کف پا دیکھئے صفحہ 8 دیکھئے صفحہ 35 بیگانه فضول The soles of the feet دیکھئے صفحہ 60 دیکھئے صفحہ 6 samaa-'e-'ilm دیکھئے صفحہ 10 علم کا آسمان، علم کی بلندی The horizons or fields of knowledge, supreme heights of knowledge مہر انور دیکھئے صفحہ 56 حرص سعی دیکھئے صفحہ 55 دیکھئے صفحہ 72 mehr-e-anwar