Dictionary of The Holy Quran — Page 735
Öø v » o º The jaw-bone either upper or lower; the part on which the beard grows. Öô v » nø è º : Beard. Ö ^ iø ^» ì ö » eô × ô v » nø jô o » : Seize me not by my beard (20:95). Öø $ [aor. mø × ö % inf. noun Öø & ] ] : He was violent or vehement in contention or altercation, in dispute, in litigation. Öø $ å ü : He opposed him violently in contention. ]ø Öø % : A man violent or vehement in contention, dispute or litigation and a tenacious adversary who will not incline to the truth. â ö ç ø ]ø Öø % ] Ö» í ô ø ^ Ý ô : He is most contentious of quarrellers (2:205). Öö ' (plural of ]ø Öø % ). Î ø ç » Ú ÷ ^ Ö % & ] : A people given to contention (19:98). Öø ö á » At, by, to, with. Ú ô à » Ö $ ö á » : From. Öø ø p » : Is syn. with Öø ö á ». Öø ø ] ] Ö» fø ^ h ô : At, by the door (12:26). Öø $ [aor. mø × ø % inf. noun Öø ø ] ÷ ] ] : It was or became pleasant, delightful, delicious, sweet. Öø $ å ü : He found it to be pleasant, delightful; he took pleasure or delight in it. iø × ø % ] » ø Â » nö à ö : The eyes take delight (43:72). Öø $ é º : Pleasure; delight; sweetness; pleasantness. Öø $ é ÷ Öôù × # ø ô eô n» à ø : A delight to those who drink (47:16). Öø ø h ø [aor. mø ×» ö h ö inf. noun Öö ö æ » h º ] : It was or remained fixed, settled, firm or constant; it (mud) adhered, clave or stuck; it (mud) became hard and cohered. Öø ö h ø (aor. mø ×» ö h ö ) : It became co-mingled; it intermixed. ô n» à õ Ö ^ $ ô h õ : Adhering or adhesive or cohesive clay or mud; remaining fixed, settled, firm or constant (37:12). Öø ô Ý ø [aor. mø ×» ø Ý ö inf. noun Öô ø ] Ú ÷ ^ ]. Öø ô Ý ø ø n» ò÷ ^ : He kept close, clave, clung or held fast to a thing. ]ø Ö» ø Ú ø ä ü ø n» ò÷ ^ : He obliged or forced him to do a thing; He (God) decreed or appointed or ordained to him a thing; He made him to cleave to it. ]ø Þö ×» ô Ú ö Ó ö Û ö ç » â ø ^ æ ø ]ø Þ» jö Ü » Öø ã ø ^ Ò ø ^ ô â ö ç » á ø : Shall we force it upon you, while you are averse to it (11:29)? ]ø Ö» ø Ú ø ã ö Ü » Ò ø × ô Û ø è ø ] Ö j $ Ï » ç F p : He (God) made them to cleave to the principle of righteousness (48:27). æ ø Ò ö Ø $ ]ô Þ» ø ^ á õ ]ø Ö» ø Ú » ßF þ ³ ä ö F òô ø å ü : And every man's works have We fastened to his neck (17:14). Ê ø ø ç » Í ø mø Ó ö ç » á ö Öô ø ] Ú ÷ ^ : (The punishment of your rejection) will now cleave to you (25:78). Öø Ó ø ^ á ø Öô ø ] Ú ÷ ^ : Would have been inevitable or would 735 Ö v o Ö Ý