Dictionary of The Holy Quran — Page 541
man and God, between man and man and between man and himself. ¾ ø × ø Û ø ä ü u ø Ï $ ä ü : He made him to suffer loss of his due or defrauded or deprived him of it. æ ø Ú ø ^ ¾ ø × ø Û ö ç » Þø ^ : And they did not wrong Us or made Us suffer loss; (2:58). ]ô á $ ] Ö × # ä ø ø mø ¿ » × ô Ü ö Ú ô %» Ï ø ^ Ù ø ø $ é õ : God will not make (them) to suffer loss or deprive them of the weight of an atom (4:41). ¾ ø × ø Û ø ä ü also means, he imposed upon him a thing that was above his power or ability. ¾ ø × ø Ü ø ] » ø » ø : He dug the earth in what was not the place of digging. Ú ø ^ ¾ ø × ø Û ø Ô ø ]ø á » iø Ë ø Ã ø Ø ø Ò ø ø ] : What has prevented thee from doing such a thing. The word is also used transitively by means of h ô as in Ê ø ¿ ø × ø Û ö ç » ] eô ã ø ^ : They wrong-fully rejected them (17:60). ]ø ¾ » × ø Ü ø ] Ö × $ n» Ø ö : The night became dark. æ ø ]ô ø ] ]ø ¾ » × ø Ü ø Â ø × ø n» ã ô Ü » Î ø ^ Ú ö ç » ] : And when it becomes dark to them, they stand still (2:21). ¾ ø ^ Öô Ü º (act. part. ): One who does wrong. æ ø â ö ç ø ¾ ø ^ Öô Ü º Öôù ßø Ë » ô ä´ : And he was wronging his soul (18:36). ¾ ø ^ Öô Û ö ç » á ø and ¾ ø ^ Öô Û ô n» à ø are plurals (2:52;2: 36). ¾ ø ^ Öô Û ø è ÷ is feminine of ¾ ø ^ Öô Ü º (21:12). ¾ ø ×» Û ø ^ ð ö æ ø ¾ ö × ö Û ø è º æ ø ¾ ö ×» Û ø è º : Darkness (cont. of Þö ç » º ) or non-existence of light or the departure of light; ignorance; belief in plurality of gods; transgression. ¾ ö × ö Û ø ^ l º and ¾ ö ×» Û ø ^ l º are plurals. Ê ô n» ä ô ¾ ö × ö Û F k º : In it are many kinds of darkness or thick darkness (2:20). ¾ ö × ö Û F k ö ] Ö» þ ³ fø ôù æ ø ] Ö» fø v » ô : The troubles, afflictions, calamities, hardships of the land and the sea, its darkness or intense darkness (6:64). ]ø ¾ » × ø Û ö ç » ] : They become in darkness. Öø n» × ø è º ¾ ö ×» Û ø è º æ ø Öø n» × ø è º ¾ ø ×» Û ø ^ ð ö æ ø Ú ö ¿ » × ô Û ø è º : An intensely dark night. Ê ø ^ô ø ] â ö Ü » Ú % ¿ » × ô Û ö ç » á ø : And lo, they are in darkness (36:38); being plural of Ú ö ¿ » × ô Ü º which is act. part. from ]ø ¾ » × ø Ü ø. mø ç » Ý º Ú % ¿ » × ô Ü º : An evil or dark day. ]ø ¾ » × ø Ü ö : More and most unjust, injurious etc. Ú ø à » ]ø ¾ » × ø Ü ö Ú ô Û $ à » Ú $ ßø Ä ø : Who is more unjust than he who prohibits (2:115). Ú ø ¿ » × ö ç » Ý º : (Pass. part. from ¾ ø × ø Ü ø ). Ú ø à » Î ö jô Ø ø Ú ø ¿ » × ö ç » Ú ÷ ^ : Who is killed wrongfully (17 : 34); the word meaning wronged, treated worngfully or unjustly. ¾ ø × ö ç » Ý º æ ø ¾ ø ¡ $ Ý º : Intensive forms of ¾ ø ^ Öô Ü º though also sometimes used as syn. meaning Ò ø %ô n» ö ] Ö ¿ % ×» Ü ô : Very unjust. ]ô Þ $ ä ü Ò ø ^ á ø ¾ ø × ö ç » Ú ÷ ^ q ø ã ö ç » ÷ : He is very unjust and ignorant (33:73). Öø n» ø eô ¿ ø ¡ $ Ý õ Öôù ×» Ã ø fô n» ô : Not at all unjust to (His) servants (3:183). ¾ ø Û ô o * [aor. mø ¿ » Û ø ç. inf. noun ¾ ø Û ø ^ 1 and ¾ ø Û » ^ 1 and ¾ ø Û ø « ð º ] : He thirsted in the slightest degree. ¾ ø Û ô o * ]ô ÖF o Öô Ï ø ^ ñô ä´ : He longed or desired to meet him. 541 ¾ × Ü ¾ Û o ÿ