Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 542 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 542

]ô Þ $ Ô ø Ö ^ iø ¿ » Û ø © ö Ê ô n» ã ø ^ : Thou wilt not become thirsty there in (20:120). ¾ ø Û ø ^ 1 æ ø ¾ ø Û » ^ 1 : Thirst. Ö ^ mö  ô n» fö ã ö Ü » ¾ ø Û ø ^ 1 : Thirst does not distress them (9:120). ]ø Ö ¿ $ Û » ^F á ö : Thirsty; most thirsty; thirsty in the slightest degree. (24:40) æ ø q » ä º ¾ ø Û » ^F á ö : A face having little flesh.  ô m» x º ¾ ø Û » ªF p : A wind that is hot, thirsty, not gentle and having no moisture. ¾ ø à $ [aor. mø ¿ ö à % inf. noun ¾ ø à ' ]. He thought, opined, supposed or conjectured; he doubted; he knew or he was certain. ]ø Ö $  ô m» à ø mø ¿ ö ß % ç » á ø ]ø Þ $ ã ö Ü » Ú ö ×F þ ³ Ï ö ç » ]  ø eôù ã ô Ü » : Those who know or know for certain that they will meet their Lord (2:47). ]ô Þôù o » ¾ ø ßø ß» k ö ]ø Þôù o » Ú ö ×F þ ³ Ð õ u ô  ø ^ eô nø ä » : I knew or I was certain that I shall meet my account (69:21). æ ø iø ¿ ö ß % ç » á ø eô ^ Ö × # ä ô ] Ö ¿ $ ßö ç » Þø ^ : And you entertained various thoughts about God (33:11). ¾ ø ßø ß» jö ä ü : I suspected him; I thought evil of him. ¾ ø à ' : Doubt, knowledge; certainty; opinion; thought; supposition or conjecture; preponderant belief (or strong presumption) with the admission that contrary may be the case.  ø « ð ø ¾ ø ß % ä ü eô Ë ö ¡ á õ : His opinion about such a one was evil; an inference from a sign or mark or token, when strong leading to knowledge and when weak not exceeding the limit of æ ø â » Ü º : It also means, suspicion or evil opinion. (plural ¾ ö ßö ç » á º ). ]ô á » m $ j $ fô Ã ö ç » á ø ]ô Ö ^ $ ] Ö ¿ $ à $ : They follow only conjecture (53:29). æ ø ¾ ø ßø ß» jö Ü » ¾ ø à $ ] Ö  $ ç » ð ô : You thought an evil thought (48:13). ]ø Ö ¿ $ ß $ ^ á ö æ ø ] Ö ¿ $ ßö ç » á ö : A man who thinks evil of every one. ]ø Ö ¿ $ ^ Þôù n» à ø (plural). ]ø Ö ¿ $ þ ³ « Þôù n» à ø eô ^ Ö × # ä ô ¾ ø à $ ] Ö  $ ç » ð ô : Who entertain evil thoughts about Allah (48: 7). ¾ ø ã ø  ø [aor. mø ¿ » ã ø  ö inf. noun ¾ ö ã ö ç »  º ] : It was or became apparent, manifest, plain or evident after having been concealed. ¾ ø ã ø  ø ] Ö» Ë ø  ø ^  ö : Corruption has appeared (30:42). ¾ ø ã ø  ø eô Ã ô ×» Û ô ä´ : He boasted of his knowledge (inf. noun ¾ ø ã »  º ). ¾ ø ã ø  ø å ü : He beat or struck or hurt his back; ¾ ø ã ø  ø ] Ö  $ o » ð ø æ ø eô ä´ : He threw the thing behind his back. ¾ ø ã ø  ø ] Ö» fø n» k ø æ ø Â ø × ø n» ä ô (inf. noun ¾ ø ã ô n»  º and ¾ ö ã ö ç »  º ) : He got upon the top of the house. æ ø Ú ø Ã ø ^  ô t ø Â ø × ø n» ã ø ^ mø ¿ » ã ø  ö æ » á ø : And stairways by which they could go up (43:34). ¾ ø ã ø  ø Â ø × ø n» ä ô æ ø eô ä´ : He overcame him, conquered or subdued him or gained victory over him. ]ô á » m $ ¿ » ã ø  ö æ » ] Â ø × ø n» Ó ö Ü » : If they overcome you or get knowledge of you (18:21). ¾ ø ã ø  ø Â ø × ø n» ä ô : He became acquainted with him or it or got knowledge of him or 542 ¾ à ù ¾ ã 