Dictionary of The Holy Quran — Page 265
nations that passed away before you (7:39). ø ì ø Ø ø Ê ô o ] » ô » ¡ Ý ô : He entered into or embraced Islam. ø ì ø Ø ø Ê ô o ] » ø Ú » ô : He commenced or began the affair. ] Ö $ ] ø á ô ø ì ø ×» k ö Â ø ×F o ø m» ô : I entered the house after Zaid, he being in it. ]ö » ì ö × ö ç » ] Â ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö» fø ^ h ø : Enter ye in upon them by the gate (5:24). ø ì ô Ø ø or ö ì ô Ø ø ( ø ì » Ø º inf. noun of ö ì ô Ø ø and ø ì ø Ø º of ø ì ô Ø ø ). ö ì ô Ø ø Ê ô o » Â ø Ï » × ô ä´ ]ø æ » q ô » Û ô ä´ or ø ì ô Ø ø : He had an unsoundness in his intellect or body. ø ì ô Ø ø ]ø Ú » ö å ü : His affair was or became intrinsically bad or corrupt or unsound. ö ì ô Ø ø ] Ö _ $ Ã ø ^ Ý ö : The corn or food became eaten by the worms. ø ì ø Ø º is also inf. noun of ö ì ô Ø ø as it is of ø ì ô Ø ø. ø ì ø Ø º : (1). A thing that enters into another thing and is not of it. This is the primary signification of the word; (2) also it means badness, corruptness or unsoundness in intellect or body. Ê ô o » Â ø Ï » × ô ä´ ø ì ø Ø º : In his intellect is unsoundness; â F ø ] ] » ø Ú » ö Ê ô n» ä ô ø ì ø Ø º i. e. in this affair there is unsoundness; (3) rottenness in a palm-tree; (4) leanness or emaciation; (5) perfidiousness or treachery or faithlessness; (6) deceit, guile or circumvention. æ ø Ö ^ iø j $ í ô ö æ » ] ]ø m» Û ø ^ Þø Ó ö Ü » ø ì ø ¡ eø n» ßø Ó ö Ü » : And make not your oaths to be a means of deceit between you, guile or circumvention (16:95); (7) people or persons who assert their relationship to those of whom they are not. ]ø » ì ø × ø ä ü (inf. noun ]ô » ì ø ^ Ù º and Ú ö » ì ø Ø º ) : He made or caused him or it to enter; he inserted or introduced him or it. ø h ôù ]ø » ì ô ×» ßô o » Ú ö » ì ø Ø ø ô » Ñ õ : O my Lord cause me to enter in a good manner (or good entry). (17:81). æ ø ]ø » ì ø ×» ßF þ ³ ã ö Ü » Ê ô o » ø u » Û ø jô ßø ^ : And We made them enter into Our Mercy (21:76), or admitted them into Our mercy. ø ] ì ô Ø º (act. part. from ø ì » Ø º ) :Entering; one who enters ( ø ] ì ô × ö ç » á ø and ø ] ì ô × ô n» à ø are plurals); Ê ø ^ô Þ $ ^ ø ] ì ô × ö ç » á ø : Then we shall enter it (5:23); the interior of anything. Ú ô à » ø ] ì ô Ø õ : From within. Ú ö $ ì ø Ø º is equal to Ú ø » ì ø Ø º as ]ô $ ì ø Ø ø is equal to ø ì ø Ø ø and means, an entrance i. e. a place of entrance or ingress; any inlet. ]ø æ » Ú ö $ ì ø ¡ ÷ : Or a place to enter (or a hole). (9:57). ø ì ø à ø [aor. mø » ì ö à ö and mø » ì ô à ö inf. noun ø ì » à º and ö ì ö ç » á º ] ø ì ø ßø k ô ] Ö ß $ ^ ö : The fire sent up smoke. ø ì ø à ø ] Ö % ì ø ^ á ö ]ø æ ô ] Ö» Ç ö fø ^ ö : The smoke or dust rose or spread. ø ì ô à ø ] Ö _ $ Ã ø ^ Ý ö : The food was or became infected with smoke, while being cooked. ø ì ô à ø ì ø ×» Ï ö ä ü : His nature or disposition was or became bad or corrupt. ö ì ø ^ á º : (1). Smoke. mø ç » Ý ø iø ^» iô o ] Ö $ Û ø « ð ö eô ö ì ø ^ á õ Ú % fô n» à õ : When the sky will bring forth a visible smoke (44:11); (2). evil or mischief. Ò ø ^ á ø eø n» ßø ßø ^ ]ø Ú » º ]ô » iø Ë ø Ä ø 265 ì Ø ì Ø