Dictionary of The Holy Quran — Page 379
His favours upon you (31:21). ]ø » fø È ø ] Ö» ç ö ö ç » ð ø (inf. noun ]ô » fø ^ É º ) : He performed the ablution completely and fully. Öø fô ø ô » Â ÷ ^ ø ^ eô Ç ø è ÷ : He put on an ample coat of mail = ]ø » fø È ø. ô » Å º ø ^ eô Ç ø è º : A wide and long or ample coat of mail. ( ø ^ eô Ç ø ^ l º and ø ç ø ] eô È ö plural). ]ø á ô ] Â » Û ø Ø » ø ^ eô Ç ø ^ l õ : Make full-length coats of mail (34:12). Ú ø _ » ø é º ø ^ eô Ç ø è º : A copious rain. Þô Ã » Û ø è º ø ^ eô Ç ø è º : A full, complete, ample favour or boon. ø fø Ð ø [aor. mø » fö Ð ö and mø » fô Ð ö inf. noun ø f» Ð º ] ø fø Ï ø ä ü : He preceded him; he was or he went ahead of him; he outstripped him; he had precedence of him; he did it before him; he was or became first, foremost or beforehand; he was or became one of the first or foremost. ]ø Ö $ ô m» à ø ø fø Ï ö ç » Þø ^ eô ^ » ô m» Û ø ^ á ô : Who preceded us in faith (59:11). Ú ø ^ ø fø Ï ø Ó ö Ü » eô ã ø ^ Ú ô à » ]ø u ø õ Ú ôù à ø ] Ö» ÃF × ø Û ô n» à ø : No one in the world ever did it before you (7:81). ø fø Ï ø ä ü eô ^ Ö» Ï ø ç » Ù ô : He said before he said anything. ø mø » fô Ï ö ç » Þø ä ü eô ^ Ö» Ï ø ç » Ù ô : They do not say anything without His having taught them; they do not say until He has said it (21:28). ø fø Ð ø Ú ô ß» ä ö ] Ö» Ó ø ¡ø Ý ö : Speech proceeded previously from him. Öø ç » ø Ò ô jø ^ h º Ú ôù à ø ] Ö × # ä ô ø fø Ð ø : Had it not been for an ordinance of Allah that had gone before (8:69). ø fø Ï ø ä ü Â ø ×F o Ò ø F ] : He had predominance over him in such a thing. ø fø Ð ø Â ø ×F o Î ø ç » Ú ô ä´ Ê ô o ] » ô Ò » ø ] Ý ô : He overcame his people in generosity. ø ^ eø Ï ø ä ü : He overcame him in going ahead; he strove, or contended, with him to outstrip him, or have precedence of him. ø ^ eø Ï » jö ä ü Ê ø ø fø Ï » jö ä ü : I strove or contended with him to precede him and I overcame him in doing so. ø ^ eô Ï ö ç » ] ]ô ÖF o Ú ø Ç » Ë ô ø é õ : Vie with one another, try to outstrip each other, in seeking forgiveness (57:22). iø ø ^ eø Ð ø æ ø ] » jø fø Ð ø : He strove or contended with another to be or go ahead. ]ô » jø fø Ï ø ^ ] Ö» fø ^ h ø : They both raced to the door (12:26). ø â ø f» ßø ^ Þø » jø fô Ð ö : We went forth racing with each other (12:18). æ ø ] » jø fô Ï ö ç ] ] Ö» í ø n» ø ] l ô : Vie with one another in good works (2:149). ø ^ eô Ð º ( ø ^ eô Ï ö ç » á ø and ø ^ eô Ï ô n» à ø plurals) : Preceding or going ahead; one who goes ahead or precedes or outstrips others. Ú ô ß» ã ö Ü » ø ^ eô Ð º eô ^ Ö» í ø n» ø ] l ô : Of them are some who outstrip others in doing good (35:33). æ ø ] Ö $ ^ eô Ï ö ç » á ø ] Ö $ ^ eô Ï ö ç » á ø : The foremost, they are the foremost (56:11). ø ^ eô Ï ø è º (feminine), and plural is ø ^ eô Ï ø ^ l º : Those beings or angels etc. that excel others. Ê ø ^ Ö # fô ÏF k ô ø f» Ï ÷ ^ : By the beings or persons completely excelling others (79:5). ø f» Ð º (inf. 379 f È f Ð