Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 327 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 327

casting anchor (11:42). ]ø m $ ^ á ø Ú ö  »  F ã ø ^ : When will it come to pass or what is the time of its taking place or when will it occur (7:188). Ú ö  »  ÷ o or Ú ø  »  ÷ o as stated above means the act of anchoring or the time or place of anchorage (a port and its plural is Ú ø  ø ]  õ ). Ú ô  »  ø ^ é º is the anchor of a ship.  ø  ø  ø [aor. mø  »  ö  ö inf. noun  ö  »  º and  ø  ø ^  º ] and  ø  ô  ø [aor. I ø inf. noun  ø  ø  º ]  ø  ø  ø and  ø  ô  ø : He took or followed a right course or way or direction; he held a right belief; was orthodox. ]ô  » jø  »  ø  ø signifies the same.  ø  ø  ø ]ø Ú »  ö å ü : He took or followed a right course in his affair. Öø Ã ø × $ ã ö Ü » mø  »  ö  ö æ » á ø : So they may fall on the right path (2:187).  ö  »  º : Right course or action or guidance; rectitude; maturity of intellect and rectitude of actions and good management of affairs and right conduct combined with firmness. eø × ø È ø  ö  »  ø å ü : He attained to years of discretion when he was able to take or follow a right course. æ ø Öø Ï ø  » ]F iø n» ßø ^ ]ø e»  ø ] â ô n» Ü ø  ö  »  ø å ü : Indeed We gave Abraham his guidance or right course (21:52). Î ø  » i $ fø n $ à ø ] Ö  %  »  ö Ú ô à ø ] Ö» Ç ø o ôù : Surely, right (or right course) has become distinct from wrong (or wrong course) (2:257). Ê ø ^ô á » ]F Þø  » jö Ü » Ú ôù ß» ã ö Ü »  ö  »  ÷ ] : If you find in them maturity or soundness of judgement (4:7).  ø  ø  º means the same. Ê ö ^ö æ ÖF òô Ô ø iø v ø  $ æ » ]  ø  ø  ÷ ] : It is these who seek the right course (72:15). æ ø â ø o ôù ð » Öø ßø ^ Ú ô à » ]ø Ú »  ô Þø ^  ø  ø  ÷ ] : And Thou provide for us right guidance in our affair (18:11). Ö ^ ]ø Ú » × ô Ô ö Öø Ó ö Ü »  ø  & ] æ $ Ö ^  ø  ø  ÷ ] : I have no power to do you either harm or good.  ø  ø ^  º is syn. With  ö  »  º and  ø  ø  º i. e. right course or procedure or way; guidance or rectitude or right belief etc. ]ø â »  ô Ò ö Ü »  ø fô n» Ø ø ] Ö  $  ø ^  ô : I will guide you to the path of rectitude or right conduct (40 :39). Some say that  ö  »  º relates to the things of the present life and to those of the life to come and  ø  ø  º only to those of the life to come but this distinction does not accord with Arabic idiom.  ø ]  ô  º (act. part. ) and  ø  ô n»  º : One rightly guided; one who follows or takes the right course, the latter is more intensive of the two and is also applied to God meaning "Director to the right way. " ]ø Öø n»  ø Ú ô ß» Ó ö Ü »  ø q ö Ø º  $  ô n»  º : Is there not among you one right - minded man (11:79). æ ø Ú ø ^ ]ø Ú »  ö Ê ô  » Â ø ç » á ø eô  ø  ô n»  õ : And the command of Pharoah was not at all right (11:98). (  ø ]  ô  ö æ » á ø and  ø ]  ô  ô m» à ø are plural of  ø ]  ô  º ) ; 327      