Dictionary of The Holy Quran — Page 326
(Its plural is Ú ö » ô × ö ç » á ø and Ú ö » ô × ô n» à ø ). ]ô Þ $ ^ Ú ö » ô × ö ç ] ] Ö ß $ ^ Î ø è ô : We will send the she-camel (54:28). ]ô Þ $ ^ Ò ö ß $ ^ Ú ö » ô × ô n» à ø : We have been sending the Messengers (44:6). Ú ö » ô × ø è º is feminine of Ú ö » ô Ø º : Meaning a woman who sends a messenger. æ ø ]ô Þôù o » Ú ö » ô × ø è º ]ô Öø n» ã ô Ü » eô ã ø ô m $ è õ : And I am sending a messenger to them with a present (27:36). ø ø ^ Öø è º and ø ø ^ Öø è º (plural ô ø ^ Ö ^ l º and ø ø ^ ñô Ø ö ) : A message, written or oral; a letter. ô ø ^ Öø è º Also signifies a tract (plural ô ø ø ^ ñô Ø ö ). ]ø eø × ôù Ç ö Ó ö Ü » ô ø ^ Ö ^ l ô ø eôù o » : I deliver to you the messages of my Lord. ô F ×F k º : Also the apostolic office or function (7: 69). Ê ø Û ø ^ eø × $ Ç » k ø ô ø ^ Öø jø ä ü : Thou hast not conveyed His Message (5:68). ø ö ç » Ù º is syn with ô ø ^ Öø è º. ô » Ø º : Gentleness or a deliberate or leisurely manner of acting or behaving. ]ô Ê» à ø Ø » Ò ø ø ]  ø ×F o ô » × ô Ô ø : Act thou at thine ease. Ú ö » ø Ø º when applied to a Hadith ( u ø ô m» & º ), means, the hadith of which the ascription is not traced up as to reach to a companion of the Holy Prophet (Peace be upon him). ø ø ^ [aor. mø » ö ç » inf. noun ø » ç ÷ ] and ø ö ç & ] ] ø ø ^ ] Ö» r ø fø Ø ö : The mountain was firmly established or fixed upon the ground. ø ø ^ also means, it (a thing) was or became stationary, at rest, fixed, fast, firm or steadfast. ø ø k ô ] Ö $ Ë ô n» ßø è ö : The ship cast anchor or became stationary upon the anchor. ø ø k » ]ø λ ø ] Ú ö ã ö Ü » Ê ô o ] Ö» v ø » h ô : They stood firm in war. ø ø ç » l ö eø n» à ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ô : I effected a reconciliation between the people. ø ø ^ ] Ö $ ç » Ý ø : He intended fasting. ]ø » ø ^ å ö : He made it (a thing) to become stationary, fixed, fast, firm, steady or stable. æ ø ] Ö» r ô fø ^ Ù ø ]ø » ø ^ â ø ^ : And He made firm the mountains (79:33). ø ] õ : (Act. part. ) meaning, stationary, fixed, firm, steady or stable. ø ] ô nø è º (feminine). ø ] ô nø ^ l º and ø æ ø ] õ are plurals. q ô fø ^ Ù º ø ] ô nø è º and q ô fø ^ Ù º ø ] ô nø ^ l º : Firm, fixed, steady mountains. ]ø » ø ^ å ö : He made it (a thing) to become stationary, at rest, firm, fixed, fast or stable. Î ô » º ø ] ô nø è º : A cooking pot that will not move from its place on account of its great size or being fixed in the ground. Î ö ö æ » õ # ô nF þ ³ k õ : Cooking vessels fixed in their places (34:14). ø æ ø ] ô o » : Firm, fixed mountains. æ ø q ø à ø ×» ßø ^ Ê ô o ] » ø » ô ø æ ø ] ô o ø : And We placed in the earth firm mountains (21:32). Ú ö » ÷ o may be used as an infinitive noun or noun of time or noun of place as also Ú ö » ÷ o. eô » Ü ô ] Ö × # ä ô Ú ø r » ´ â ø ^ æ ø Ú ö » F ã ø ^ : In the name of Allah be its course and its mooring or 326 Ø ^