Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 68 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 68

face excessively, or he looked with intense dislike or hatred. eø  ø  ø : He was quick or before the proper time in doing or seeking a thing. æ ö q ö ç » å º m $ ç » Ú ø òô  õ eø ^  ô  ø é º : Faces on that day shall be frowning or excessively contracted; shall be dismal. (75:25) eø  ø ¼ ø [aor. mø f»  ö ¼ ö inf. noun. eø  » ¼ º ] eø  ø _ ø ä ü : He spread it, expanded or extended it. eø  ø ¼ ø ]ô Öø o $ mø  ø å ü : He stretched forth or extended his hand towards me. eø  ø ¼ ø mø  ø å ü Â ø × ø n» ä ô : He was made to have dominion over him by absolute force and power. eø  ø ¼ ø Ò ø Ë $ n» ä ô Ê ô o ] Ö  % Â ø ^ ð ô : He expanded his hands in supplication. eø  ø ¼ ø ] Ö × # ä ö ] Ö  ôù  » Ñ ø : God multiplies or enlarges or makes abundant the means of subsistence. eø  ø ¼ ø ] Ö» Ã ö  »  ø : He accepted the excuse. ]ô Þ» fø  ø ¼ ø æ ø q » ã ö ä ü : His face became cheerful. eø ^  ô ¼ º ( eø ^  ô _ ö ç » á ø plural): Act. part meaning, one who stretches or enlarges or amplifies. eô  ø ^  ^÷ : A thing that is spread or expanded; a carpet; a bed. eø  ø ^ ½ º : Ample. They say Þø v » à ö Ê ô o » eø  ø ^ ½ õ æ ø  ø Ã ø è õ : We are in an ample and plentiful state. eø  ô n» ¼ º : Wide; spacious. â ö ç ø eø  ô n» ¼ ö ] Ö» nø  ø m» à ô : He is a liberal or a bountiful person. â ö ç ø eø  ô n» ¼ ö ] Ö» ç ø q » ä ô : He is of cheerful countenance. eø  » _ ø è º : Width or ampleness; length or height; increase, excess; height or tallness; perfection or excellence or completeness. eø  » _ ø è º and eø  » _ ø è º are syn. æ ø  ø ]  ø Ò ö Ü » Ê ô o ] Ö» í ø ×» Ð ô eø  » _ ø è ÷ : And He increased you abundantly in constitution (7:70).  ø ]  ø å ü eø  » _ ø è ÷ Ê ô o ] Ö» Ã ô ×» Ü ô æ ø ] Ö» r ô  » Ü ô : He (God) has increased him greatly in knowledge and body (2 : 248). ]ô Ú »  ø ] * é º eø  » _ ø è º : A woman beautiful and sleek in body. Ú ø f»  ö ç » ½ º is syn. with eø  ô n» ¼ º. Ú ø f»  ö ç » ½ º ]ô Öø n» ä ô : A liberal person. eø Ø » mø  ø ] å ö Ú ø f»  ö ç »  ø jF à ô : But both His hands are wide open (5:65). q ø Ã ø Ø ø Öø Ó ö Ü ö ] » ø  »  ø eô  ø ^  ^÷ : He (God) has made the earth for you a wide expanse. (71:20) Öø òô à » e $  ø _ » k $ ]ô Öø o $ mø  ø Õ ø Öô jø Ï » jö × ø ßô o » : If thou stretch out thy hand against me to kill me (5 : 29). æ ø ] Ö» Û ø ¡ø ñô Ó ø è ö eø ^  ô _ ö ç » ] ]ø m»  ô m» ã ô Ü » : And the angels stretch forth their hands (6 : 94). ]ô á $ ] Ö × # ä ø mø f»  ö ¼ ö ] Ö  ôù  » Ñ ø : Surely, Allah enlarges the provision (28 : 83). æ ø Öø ç » eø  ø ¼ ø ] Ö × # ä ö ] Ö  ôù  » Ñ ø : And if Allah should enlarge the provision (42:28). eø  ø Ð ø [aor. mø f»  ö Ð ö inf. noun. eö  ö ç » Ñ º ] eø  ø Ð ø ] Ö ß $ í » Ø ö : The palm-trees were or became tall or exceedingly tall and full-grown, or they bore fruit. eø  ø Ð ø Â ø × ø n» ã ô Ü » : He overcame them, excelled them or was 68 e  ¼ e  Ð