Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 69 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 69

superior to them. eø  ø Ï ø ã ö Ü » : He became exalted above them in fame or renown. eø  ø Ð ø Ê ô o » Â ô ×» Û ô ä´ : He excelled in his knowledge or learned the whole of it. eø  ø Ï ø k ô ] Ö  $ Û »  ö : The sun rose. eø ^  ô Ð º (act. par. ) and eø ^  ô Ï ø è º (fem. ). Þø í » × ø è º eø ^  ô Ï ø è º : An exceedingly tall palm-tree; a palmtree bearing fruit. eø ^  ô Ï ø ^ l ºõ (plural). æ ø ] Ö ß $ í » Ø ö eø ^  ô Ï ø ^ l õ : And tall palmtrees (50 : 11). eø ^  ô Ï ø è º : A cloud of a clear white colour; a calamity. eø ^  ô Ð ö ] » ø ì » ¡ ø Ñ ô : A person endowed with noble moral or mental qualities. eø  ø Ø ø [aor. mø f»  ö Ø ö inf. noun. eø  » Ø º ] eø  ø Ø ø ] Ö  $ q ö Ø ö : The man frowned on account of anger or because he was courageous. eø  ø × ø ßô o » Â ø à » u ø ^ q ø jô o » : He prevented me from accomplishing my want. eø  ö Ø ø [aor. mø f»  ö Ø ö ] : He was or became courageous in fight. ]ø e»  ø × ø ä ü eô Ó ø  ø ] : (1) He pledged him or it for such a thing; he gave him or it in exchange for such a thing; (2) he gave him up or consigned him to destruction. ]ø e»  ø Ø ø Þø Ë »  ø ä ü Öô ×» Û ø ç » l ô : He subjected himself to death and felt sure of it. eø  ø ^ Öø è º : (1) Courage, bravery; (2) dislike. eø ^  ô Ø º : Brave; courageous; frowning. eø ^  ô  º eø ^  ô Ø º : vehemently frowning. ]ø á » iö f»  ø Ø ø Þø Ë »  º : Lest a soul be consigned to perdition (6:71). ]ö æ ÖF òô Ô ø ] Ö $  ô m» à ø ]ö e»  ô × ö ç » ] eô Û ø ^ Ò ø  ø fö ç » ] : They are those who have been delivered over to destruction for their actions (6:71). eø  ø Ü ø [aor. mø f»  ô Ü ö inf. noun. eø  » Ü º ] eø  ø Ü ø and ]ô e» jø  ø Ü ø and iø fø  $ Ü ø : He smiled. These verbs signify less than  ø v ô Ô ø (he laughed). iø fø  $ Ü ø is the beginning of  ø v ô Ô º (laughter). Ê ø jø fø  $ Ü ø  ø ^ u ô Ó ^÷ Ú ôù à » Î ø ç » Öô ã ø ^ : Thereupon he smiled, laughing at her words (27:20). eø  ø  ø [aor. mø f»  ö  ö inf. noun. eø  »  º ] eø  ø  ø ] Ö» r ô ×»  ø : He pared the skin removing its eø  ø  ø é i. e. face or surface or the skin upon which the hair grew. eø  ø  » l ö ] » ø  ô m» Ü ø : I removed from the hide its eø  ø  ø é º i. e. outer part of the skin. eø  ø  ø ] Ö» r ø  ø ]  ö ] » ø  »  ø : The swarm of locusts ate altogether what was upon the surface of the earth and thus laid it bare. eø  ø  ø Þô o » eô ç ø q » ä õ u ø  ø à õ : He met me with a cheerful countenance. eø  ø  ø and iø fø  $  ø and ]ô  » jø f»  ø  ø : He became changed in his eø  ø  ø é (complexion) by the announcement of an event; he rejoiced or became glad. ]ø e»  ø  ø eô Û ø ç » Öö ç »  õ : He rejoiced at the news of a new-born child. eø  $  ø å ü (inf. noun iø f»  ô n»  º ) and ]ø e»  ø  ø å ü and ]ô  » jø f»  ø  ø å ü : He announced 69 e  Ø e  