اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 146 of 209

اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ — Page 146

الهدى و التبصرة لمن يرى ۱۴۶ اردو ترجمہ۔أنهم كلاب أو ذئاب۔وغاية کچھ دیر بعد یہ ظاہر ہو جاتا ہے کہ وہ کہتے یا هممهم جراب تُملأ فيه بھیڑیے ہیں۔ان کی ہمتوں کی انتہا وہ دراهم أو قسب و كتاب لا تھیلا ہے جس میں درہم یا پھل اور مال و تجد فيهم علامة من فقرهم من منال بھرا جاتا ہے۔تو کانوں کے نیچے غير الذوائب المرسلة إلى تک چھوڑی ہوئی لٹوں کے سوا ان میں تحت الآذان۔كمثل العلماء فقر کی کوئی علامت نہیں پاتا۔اُن علماء کی الذين لا يعلمون من غير رسم مانند جو امامت اور اذان کی رسم کے سوا الإمامة والأذان ولا تجد فی کچھ نہیں جانتے۔تم اُن کے حجروں میں حجراتهم أثرا من بركات بل كسى برکت کا نشان تک نہ پاؤ گے۔بلکہ کسی تجد كل أحد أبا ابی زید فی ان میں سے ہر ایک کو جھوٹ اور ( دیگر ) كذب وهنات يأكلون أموال عیوب میں ابوزید ( سرو جی ) کا بھی باپ الناس بادعاء القطبية والبدلية۔پاؤ گے۔وہ قطب اور ابدال کے ولا يعلمون من غير طواف دعویدار بن کر لوگوں کے مال کھاتے ہیں القبور والبدعات الشيطانية۔اور قبروں کے گرد چکر لگانے اور شیطانی وبعضهم في المجامع يتغنون بدعتوں کے سوا کچھ نہیں جانتے۔ان میں وكمثل وليدة الـمـجـالس سے بعض مجمعوں میں گاتے اور بازاری يرقصون۔وعلى رأس كل سنة عورت (مُغنیه ) کی طرح ناچتے ہیں اور لتجديد البدعات يجتمعون۔ہر سال کے آغاز میں بدعتوں کی تجدید کی تجد فيهم مكيدة السنور خاطر اکٹھے ہوتے ہیں۔تم اُن میں بلی الفأرة۔وسم الحيّة والجرارة اور چوہے جیسی چالاکیاں اور سانپ اور لا يوجد فيهم من الديانة الا زرد بچھو جیسا زہر پاؤ گے۔ان میں دین کا اسمها۔ولا من الشريعة الا صرف نام اور شریعت کی صرف رسم پائی