صحیح مسلم (جلد پانز دہم) — Page 158
صحیح مسلم جلد پانزدهم أَهْلَكَتْهُمْ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٌّ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ جَمِيعًا عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدِ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ ح و حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِ مِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ كِلَاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ بِإِسْنَادِ يُونُسَ ومثل حديثه غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ صَالِحٍ وَتُلْهِيَكُمْ كَمَا أَلْهَتْهُمْ [17426,7425 158 كتاب الزهد والرقائق 5248{7} حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ الْعامري :5248 حضرت عبد اللہ بن عمرو بن العاص سے أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ جب بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ فارس اور روم تمہارے ہاتھوں فتح ہو جائیں گے تم يَزِيدَ بْنَ رَبَاحٍ هُوَ أَبُو فِرَاسٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ کیسے لوگ ہو جاؤ گے؟ حضرت عبدالرحمان بن عوف بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نے عرض کیا کہ ہم وہی کہیں گے جس کا اللہ نے ہمیں بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى حکم دیا ہے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا یا کچھ اور تم باہم اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِذَا فُتِحَتْ عَلَيْكُمْ مقابلہ کرو گے اور با ہم حسد کرو گے پھر تم با ہم قطع تعلق فَارِسُ وَالرُّومُ أَيُّ قَوْمٍ أَنتُمْ قَالَ عَبْدُ کرو گے اور تم باہم بغض رکھو گے یا اس جیسے اور الرَّحْمَن بُر تَقُولُ كَمَا أَمَرَنَا اللَّهُ قَالَ ( فرمایا) پھر تم مسکین مہاجروں کے پاس جاؤ گے پھر تم رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ غَيْرَ ان میں سے بعض کو بعض کی گردنوں پر سوار کر دو گے۔ذَلكَ تَتَنَافَسُونَ ثُمَّ تَتَحَاسَدُونَ ثُمَّ تَتَدَابَرُونَ ثُمَّ تَتَبَاغَضُونَ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ ثُمَّ تَنْطَلِقُونَ فِي مَسَاكِينِ الْمُهَاجِرِينَ فَتَجْعَلُونَ بَعْضَهُمْ عَلَى رِقَابِ بَعْضٍ [7427] 5248 : تخريج : ابن ماجه كتاب الفتن باب فتنة المال 3996