صحیح مسلم (جلد سیز دہم) — Page 257
صحیح مسلم جلد سیزدهم 257 كتاب البر والصلة والآداب أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ مَرْوَانَ بَعَثَ إِلَى أُمِّ گھریلو سامان آرائش بھیجا ایک رات عبدالملک الدَّرْدَاءِ بِأَنْجَادٍ مِنْ عِنْدِهِ فَلَمَّا أَنْ كَانَ نے اپنے خادم کو بلایا شاید اس نے کچھ تاخیر ذَاتَ لَيْلَة قَامَ عَبْدُ الْمَلك منَ اللَّيْلِ فَدَعَا کی تو اس نے اس پر لعنت کی پھر جب صبح ہوئی تو حَادِمَهُ فَكَأَنَّهُ أَبْطَأَ عَلَيْهِ فَلَعَنَهُ فَلَمَّا أَصْبَحَ حضرت ام درداء نے اس سے کہا کہ میں نے رات قَالَتْ لَهُ أُمُّ الدَّرْدَاء سَمِعْتُكَ اللَّيْلَةَ لَعَنْتَ کو آپ سے سنا کہ آپ نے خادم کو بلاتے وقت حَادِمَكَ حِينَ دَعَوْتَهُ فَقَالَتْ سَمِعْتُ أَبَا اس پر لعنت کی پھر حضرت ام درداء نے کہا کہ الدَّرْدَاءِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله صَلَّى الله میں نے حضرت ابو دردا کو کہتے ہوئے سنا کہ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَكُونُ اللَّعَانُونَ شُفَعَاءَ وَلَا رسول الله ﷺ نے فرمایا کہ قیامت کے دن لعنت شُهَدَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبي کرنے والے نہ شفیع ہونگے اور نہ گواہ۔شَيْبَةَ وَأَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ وَعَاصِمُ بْنُ النَّصْرِ التَّيْمِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ كِلَاهُمَا عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ زَيْد بْن أَسْلَمَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ بمِثْل مَعْنَى حديث حفص بن مَيْسَرَةً [6611,6610] 4689{86) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ :4689 حضرت ابو دردانہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدِ رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا کہ بات بات پر عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَأَبِي حَازِمٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ لعنت کرنے والے نہ تو قیامت کے دن گواہ ہونگے عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ الله نہ شفیع ہونگے۔صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ اللَّعَانِينَ لَا يَكُونُونَ شُهَدَاءَ وَلَا شُفَعَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ [6612] 4689 اطراف مسلم كتاب البر والصلة والآداب باب النهي عن لعن الدواب وغيرها 4688