صحیح مسلم (جلد سیز دہم)

Page 255 of 376

صحیح مسلم (جلد سیز دہم) — Page 255

صحیح مسلم جلد سیزدهم 255 كتاب البر والصلة والآداب زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ایک انصاری عورت اونٹنی پر سوار تھی اس نے (اس أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلِّبِ عَنْ اوٹنی سے ) تکلیف محسوس کی اور اس پر لعنت کی جب عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنِ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ الله رسول الله علی نے یہ سنا تو فرمایا جو ( کچھ ) اس کے صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ اوپر (سامان) ہے وہ لے لو اور اسے چھوڑ دو کیونکہ یہ وَامْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ عَلَى نَاقَةٍ فَضَحِرَت لعنت زدہ ہے۔حضرت عمران نے کہا کہ گویا میں اس فَلَعَتَتْهَا فَسَمِعَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ وقت (بھی) اسے لوگوں میں چلتے دیکھ رہا ہوں کہ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ خُذُوا مَا عَلَيْهَا وَدَعُوهَا کوئی اس (اونٹنی ) سے تعرض نہ کرتا تھا۔فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ قَالَ عِمْرَانُ فَكَأَنِّي أَرَاهَا الْآنَ ایک روایت میں ہے کہ حضرت عمران نے کہا گویا تَمْشِي فِي النَّاسِ مَا يَعْرِضُ لَهَا أَحَدٌ (81) میں اس کی طرف دیکھ رہا ہوں وہ خاکی رنگ کی اوٹنی حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ قَالَا حَدَّثَنَا تھی ایک روایت میں (دَعُوهَا کی بجائے) وَاغْرُوهَا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ زَيْدِ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ کے الفاظ ہیں (یعنی سامان اتار کر اس کی پشت خالی حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ كَلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ بِإِسْنَادِ كردو) - إِسْمَعِيلَ نَحْوَ حَدِيثِهِ إِلَّا أَنْ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ قَالَ عِمْرَانُ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهَا نَاقَةً وَرْقَاءَ وَفِي حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ فَقَالَ خُذُوا مَا عَلَيْهَا وَأَعْرُوهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ [6605,6604] 4686{82) حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلِ الْجَحْدَرِيُّ :4686 حضرت ابو برزہ اسلمی بیان کرتے ہیں کہ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ ایک لڑکی ایک اونٹنی پر سوار تھی اور اس پر لوگوں کا زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي سامان بھی تھا اس (لڑکی) نے نبی ﷺ کو دیکھا اور بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ بَيْنَمَا جَارِيَةٌ عَلَى نَاقَةٍ اس وقت پہاڑ کا تنگ راستہ آ گیا۔اس نے (اونٹنی عَلَيْهَا بَعْضُ مَتَاعِ الْقَوْمِ إِذْ بَصُرَتْ بِالنَّبِيِّ سے سختی سے) کہا چل، اے اللہ اس پر لعنت کر۔اس صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَضَايَقَ بهِمُ الْجَبَلُ پر نبی ﷺ نے فرمایا ہمارے ساتھ ایسی اونٹنی نہیں 4686 اطراف : مسلم كتاب البر والصلة باب النهي عن لعن الدواب وغيرها 4685 تخریج: ابوداؤد كتاب الجهاد باب النهي عن لعن البهيمة 2561