صحیح مسلم (جلد دوازدہم) — Page 234
حیح مسلم جلد دوازدهم 234 كتاب الفضائل لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِ و ایک اور روایت حَادٍ حَسَنُ الصَّوْتِ کے الفاظ حَدَّثَنَاهِ ابْنُ بَشَارٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا نہیں ہیں۔هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَذْكُرْ حَادٍ حَسَنُ الصوت [6040,6041] [19] 19 : بَاب : قُرْبُ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامِ مِنَ النَّاسِ وَتَبَرُّكُهُمْ بِهِ وَتَوَاضْعُهُ لَهُمْ باب : نبی علیہ السلام کا لوگوں سے قرب اور ان کا آپ سے برکت حاصل کرنا اور آپ کا اُن سے انکساری سے پیش آنا 4277 (74) حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى وَأَبُو 4277 حضرت انس بن مالک سے روایت ہے کہ 42:حضرت بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّصْرِ وَهَارُونُ بْنُ رسول اللہ اللہ جب صبح کی نماز پڑھتے تو مدینہ کے عَبْدِ اللَّهِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي النَّصْرِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ خادم اپنے برتنوں میں پانی لے کر آ جاتے۔آپ کے حَدَّثَنَا أَبُو النَّصْرِ يَعْنِي هَاشِمَ بْنَ الْقَاسِمِ پاس جو برتن بھی لایا جاتا آپ اس میں اپنا ہاتھ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِت عَنْ ڈبوتے اور بعض اوقات وہ ٹھنڈی صبح کو آپ کے أَنَسِ بْنِ مَالِكِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّی پاس آتے تو ( پھر بھی ) آپ اس میں اپنا ہاتھ ڈبو اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ جَاءَ حَدَمُ دیتے۔الْمَدِينَة بآنيَتِهِمْ فِيهَا الْمَاءُ فَمَا يُؤْتَى بِإِنَاءِ غَمَسَ يَدَهُ فِيهَا فَرُبَّمَا جَاءُوهُ فِي الْغَدَاةِ الْبَاردَة فَيَعْمَسُ يَدَهُ فِيهَا [6042] 4278{75} حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا 4278 : حضرت انس بیان کرتے ہیں کہ میں نے أَبُو النَّصْرِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتِ عَنْ رَسول الله ﷺ کو دیکھا جبکہ بال کاٹنے والا آپ کے أَنَسٍ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ بال کاٹ رہا تھا اور آپ کے صحابہ آپ کے گرد چکر