صحیح مسلم (جلد یازدہم) — Page 107
صحیح مسلم جلد یازدهم 107 كتاب الاشربة [21]4: بَاب : جَوَازُ أَكْلِ الْمَرَقِ وَاسْتَحْبَابُ أَكْلِ الْيَقْطِين وَإِيثَارُ أَهْلِ الْمَائِدَةِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا وَإِنْ كَانُوا ضِيفَانًا إِذَا لَمْ يَكْرَهُ ذَلِكَ صَاحِبُ الطَّعَامِ باب: شور بہ کھانے کا جواز اور کدو کھانے کا مستحب ہونا اور دستر خوان والوں کا ایک دوسرے کو ترجیح دینا خواہ وہ مہمان ہوں اگر ( کھانے کی دعوت دینے ) والا اسے نا پسند نہ کرے 3789(144) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ :3789 حضرت انس بن مالک بیان کرتے ہیں کہ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ إِسْحَقَ ایک درزی نے رسول اللہ اللہ کو کھانے کی دعوت عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ دی جو اس نے آپ کے لئے بنایا تھا حضرت انس بْنَ مَالك يَقُولُ إِنْ حَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ الله بن مالک کہتے ہیں میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَهُ قَالَ اس کھانے کے لئے گیا۔اس نے جو کی روٹی اور أَنَسُ بْنُ مَالِكِ فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُول الله شوربا جس میں کدو اور گوشت کے ٹکڑے تھے۔صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى ذَلكَ الطَّعَام رسول الله ﷺ کی خدمت میں پیش کئے۔حضرت انس فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ کہتے ہیں میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ وَسَلَّمَ خَيْرًا مِنْ شَعِيرِ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاء وَقَدیدٌ پلیٹ کے کناروں سے چن کر کدو کھا رہے ہیں۔وہ قَالَ أَنَسٌ فَرَأَيْتُ رَسُولَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ کہتے ہیں اس دن سے میں بھی کرد و پسند کرنے لگا۔وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَيْ الصَّحْفَةِ قَالَ فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ مُنْذُ يَوْمَئِذٍ [5325] 3789 : اطراف : مسلم كتاب الاشربة باب جواز اكل المرق واستحباب اكل اليقطين۔۔۔3790 تخریج : بخارى كتاب البيوع باب الخياط 2092 كتاب الاطعمة باب من تتبع حوالى 5379 باب الثريد 5420 باب الدباء 5433 باب من اضاف رجلا۔۔۔5435 باب المرق 5436 باب القديد 5437 باب من ناول او قدم۔۔۔5439 ابوداؤد کتاب الاطعمة باب في اكل الدباء 3782 ابن ماجه كتاب الاطعمة باب الدباء 3302 ، 3303 ، 3304