صحیح مسلم (جلد دہم) — Page 48
حیح مسلم جلد دهم 48 كتاب الامارة حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ح و حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَصْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّه بْنُ الْمُحْتَارِ وَرَجُلٌ سَمَّاهُ كُلُّهُمْ عَنْ زِيَادِ بْن عَلَاقَةَ عَنْ عَرْفَجَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِي حديثهمْ جَمِيعًا فَاقْتُلُوهُ [4797,4796] الله 3429{60) وحَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ 3429: حضرت عرفجہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا کہ عَرْفَجَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ الله صَلَّى اللَّهُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ جو شخص تمہارے پاس آئے۔تم ایک شخص پر متفق ہو عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرَكُمْ۔نْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ اور وہ تمہارا عصا تو ڑنا چاہیے یا تمہاری جماعت میں عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ يُرِيدُ أَنْ يَشَقَّ عَصَاكُمْ أَوْ تفرقہ پیدا کرنا چاہے تو اسے قتل کر دو۔يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ فَاقْتُلُوهُ [4798] [15]68 : بَابٍ إِذَا بُويعَ لِخَلِيفَتَيْنِ اس بات کا بیان جب دو خلفاء کی بیعت کی جائے 3430{61) و حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ :3430 حضرت ابوسعید خدری سے روایت ہے کہ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الله عَن رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جب دو خلفاء کی بیعت کی الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيد جائے تو ان میں سے دوسرے کو قتل کر دو۔الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بُويعَ لِخَلِيفَتَيْنِ فَاقْتُلُوا الْآخَرَ مِنْهُمَا [4799] 3429 : اطراف : مسلم كتاب الامارة باب حكم من فرق امر المسلمين۔۔۔۔3428 تخریج : نسائی کتاب تحريم الدم۔قتل من فارق الجماعةو ذكر الاختلاف على زياد بن علاقة۔۔۔۔4020 ، 4021 ، 4022، 4023 ابوداؤد كتاب السنة باب في الخوارج 4762 قتل کے معنے مکمل قطع تعلقی کے بھی ہو سکتے ہیں۔