صحیح مسلم (جلد اوّل) — Page 67
صحیح مسلم جلد اول 67 كتاب الايمان [29]28 : بَاب بَيَانِ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ باب : نبی ﷺ کے اس قول کے معنی کہ میرے بعد کا فرنہ ہو جانا کہ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگو 90 {65} حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبي شَيْبَةَ :90: حضرت جریر بیان کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ جَمِيعًا عَنْ مُجھ سے حجۃ الوداع کے موقعہ پر فرمایا لوگوں کو خاموش حَدَّثَنَا کراؤ۔پھر آپ نے فرمایا: میرے بعد کافر نہ ہو جانا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي کہ ایک دوسرے کی گردنیں مارنے لگ جاؤ۔مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ ح و حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكَ سَمِعَ أَبَا زُرْعَةَ يُحَدِّثُ عَنْ جَدِّهِ جَرِيرٍ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاع اسْتَنصت النَّاسَ ثُمَّ قَالَ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ {66 و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذَ حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاقِدِ بْن مُحَمَّد عَنْ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَمَ بمثله 91 [۔۔۔] وحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبي شَيْبَةَ :91: حضرت عبداللہ بن عمر نبی ﷺ سے روایت وَأَبُو بَكْرِ بْنُ حَلَّادِ الْبَاهِلِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا کرتے ہیں کہ آپ نے حجتہ الوداع کے موقعہ پر مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاقِدِ بْنِ فرمايا ( ويحکم یا ویلکم اللہ تمہارے بھلا مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ عَنْ کرے * میرے بعد کافر نہ ہو جانا کہ ایک دوسرے عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ کی گردنیں مارنے لگو۔ا وَ يُحَكُمُ یا وَيْلَكُمُ بظاہر تم کے یہ الفاظ تنبیہ اور دعا کے لئے بھی استعمال ہوتے ہیں۔