انجام آتھم — Page 229
روحانی خزائن جلد ۱۱ ۲۲۹ الحق والدين، ونبذتم حكم ديان غمرت مواهبه العالمين۔ مكتوب احمد و دین را باطل کنید - و حکم آن جزاد ہندہ را افکنده اید که بخشش ہائے او جهانیان را فرو گرفته است ۔ بوَحُشِ الْبَرِّ يُرْجَى الا نُتِلَافُ وَكَيْفَ الْإِثْتِلَافُ بِمَنْ يَّعَافُ با چرندگان جنگلی سازواری ممکن است و چگونه ساز داری بدان کسی ممکن است که کراہت میدارد قرينا المعرضين بطيبات فردوا ما قرينا هم وعافوا ما کناره کنندگان را بطعامہائے طیب دعوت کردیم پس دعوت ما را رد کردند و کراہت کردند بِحُمُقِ يَحْسَبُونَ الدَّرَّ ضَرًّا وَاجْيَافُ الْفَسَادِ لَهُمْ جُوَافُ از روئی حماقت شیر را ضرردهنده خیال می کنند و مردار ہائے فساد نزد ایشان ماهی است فَمَا أَرْدَى الْعِدَا إِلَّا إِبَاءٌ وَظَنُّ السَّوءِ فِينَا وَاعْتِسَافُ پس دشمنان را هیچ چیزی بجز سرکشی وظن بدور ما و از حد بیرون شدن پلاک نکرده است كِلابُ الْحَقِّ قَدْ نَبَحُوا عَلَيْنَا وَلَا يَدْرُونَ حِقْدًا مَّا الْعَفَافُ سگان قبیله بر ما عو عو کردند وَقَدْ صِرْنَا حُدَيًّا النَّاسِ طُرًّا و از کینه نمی دانند که پرہیز گاری چه چیز است وَبُرْهَانِي لِمُرَانِي ثِقَافُ و ما برائے تمام مردم بطریق مقابله و معارضه برخاستیم و دلیل من برائے نیزہ من ہمچو چیزیست که بدان نیزه دار است میکنند ارَى ذُلَّا بِسُبُلِ الْحَقِّ عِزَّا وَوَهْدِي فِي رِضَا الْمَوْلَى شِعَافُ من ذلت را در راه خدا تعالیٰ عزت می بینم و زمین پست من در رضائے مولی حکم سرکوه ها می دارد وَإِنَّ اللَّهَ لَا يُخْزِينِ أَبَدًا خدا هرگز مرا رسوا نخواهد کرد و أَنَا الْبَازِي الْمُوَقَّرُ لَا الْغُدَافِ که من باز بزرگ قدرم نه کلاغ سیاه فَمَا لِلْعَالِمِينَ نَسُوا مَقَامِي قُلُوبٌ فِي صُدُورٍ أَوْ وِحَافٌ پس علما را چه شد که مقام مرا فراموش کردند دلها در سینه ها هستند یا سنگ ہائے سیاہ در آغوشها می دارند ۲۲۹