The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5)

Page 25 of 718

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 25

PT. 26 MUHAMMAD rendered him heavy or languid or enervated; or he overcame him after inflicting many wounds on him. means, he made a great slaughter among the enemy or inflicted heavy wounds upon him. means, he caused much slaughter in the land; or he fought vehemently in the land (Lane & Aqrab). (He would have punished them) is derived from. They say sauli. e. God helped, aided or assisted him against his enemy or made him victorious. means, he defended himself against his injurer. means, he exacted his right or انتصر منه due completely from him; he avenged himself upon him; he punished him (Lane & Aqrab). Commentary: The verse, in a nutshell, lays down some important rules about the ethics of war and its conduct and incidentally deals a death blow to slavery. Briefly these are: (a) When they are engaged in regular battle in the defence of their faith, honour, lives or property, the Muslims are enjoined to fight bravely and relentlessly, giving no quarter, and expecting none from the enemy; and not to flee from the field of battle under lame or weak excuses. They must either win or die. "He who turns his back to the enemy", says the Quran, "draws upon himself the wrath of Allah" (8:13-17). (b) When war is once started, it should continue till peace is established and freedom of conscience secured (8:40). (c) Prisoners are to be taken from the enemy, only after regular and pitched CH. 47 battle has been fought, and the enemy is decidedly and positively beaten. Thus regular war is declared to be the only reason for taking prisoners for no other cause free men are to be deprived of their liberty. (d) When war is over, prisoners should be released, either as an act of favour, or on taking ransom or by negotiating mutual exchange. They should not be held permanently in captivity or treated as slaves. The Holy Prophet carried this Divine commandment into actual practice by setting at liberty about a hundred families of Banu Muṣṭaliq and several thousand prisoners of Hawāzin after both these tribes had been decisively beaten in battle. It was after the Battle of Badr that ransom was accepted for the prisoners who were set free. This was perhaps, because Islam was then in a very weak state. But, on this occasion too, those of them who could not pay their ransom in money but were literate, were required to teach reading and writing to some of the Muslims. The verse thus has struck very effectively at the roots of slavery, abolishing it completely and forever. (Muir, Zurqānī & Hishām). 2921 The words "And if Allah had so pleased, he could have punished them Himself, but He has willed that He may try some of you by others," signify that God possessed the power to punish the enemies of Truth without the instrumentality of Muslims but He got the latter engaged in fighting with disbelievers so that on the one hand their own good qualities of character should have an opportunity to come into play