The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 5) — Page 91
PT. 26 ADH-DHĀRIYĀT 13. They ask: 'When will be the Day of Judgement?" "3900 14. Say, 'It will be the day when they will be tormented at the Fire. 3901 15. 'Taste ye your torment. This is what you would hasten. ” ,b CH. 51 يَسْتَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ) ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّتٍ وَعُيُونٍ اخِذِينَ مَا اتُهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا Receiving what their Lord. 17 قبل ذلك مُحْسِنِينَ 16. But surely the righteous will be in the midst of gardens and springs, 3902 will bestow upon them; for they used to do good before that. 3903 b a7:188; 79:43. 22:48; 26:205; 27:72-73; 29:54-55. 15:46; 52:18; 68:35; 77:42; 78:32. he neglected the thing and ac means, he neglected the thing knowingly (Lane & Aqrab). 3900. Commentary: The verse may mean: (1) They ask, in derision or scoffingly, when the Day of Judgement will be? (2) Their behaviour, conduct or attitude shows that they do not believe in the Day of Judgement. 3901. Commentary: as In the preceding verse the disbelievers were mentioned asking mockingly, "When will be the Day of Judgement?" Here they are answered with a retort that "It will be the day when they will be burned in the fire. " 3902. Commentary: As against those who flounder in the welter of wrong beliefs and evil deeds and deny the possibility of the Day of Judgement, the righteous and the God-fearing will reside in heavenly gardens, full of springs and streams the spiritual embodiments of the good deeds they had done in this life. 3903. Commentary: Two different words have been used in the preceding and the present verse for the righteous believers (God-fearing) and (those who do good). A is one who discharges his obligations faithfully and fully to God and man, and a is he who does receives from them and acts and more good to others than the good he behaves as though he is actually seeing God or, in a lesser degree, he is conscious of God watching over him. Thus and is a person of higher spiritual stature than a 2987