The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 800
CH. 38 5. And they wonder that a Warner has come to them from among themselves; and the disbelievers say, 'This is a magician, a great liar. 3376 ṢĀD PT. 23 وَعَجِبُوا اَنْ جَاءَهُم مُّنْذِرٌ مِّنْهُم وَقَالَ الْكَفِرُوْنَ هَذَا سُحِرَ كَذَّابٌ اَجَعَلَ الْآلِهَةَ الْهَا وَاحِدًا إِنَّ هذا Has he made all the gods into. 6 لَشَيْءٍ عُجَابٌ one God? This is indeed a strange thing. ” him and turned him from such a course. ) means, he concealed a thing that he knew, and told or a7:64. petitioning or being aided will not be available to them. was also one of three great idols narrated something different from it. of the Meccans, the other two being his due or right. According to some and Zamakhshari). (Lane, Aqrab & عزی | means, he diminished unto him لاته حقه س its لي is originally لات scholars i. e. he ناص عن قرينه from They say | الف into ی ☺ and being changed into others are of the opinion that it is made up of two words, the fem. - is added to the negative ) to make the word feminine or to render the negation more intensive. According to a third school, it is an independent word, neither originally nor ). The fourth school, however, thinks that it is a word and also a part of a word, namely the negative, and prefixed It is generally accompanied to with ت or some word synonymous (time for escape) is derived fled from, kept away from or left, his associate. means, he missed such a one and went ahead of him. They say i. e. there is no time or place of refuge for thee (Aqrab). Commentary: The verse means to say that disbelievers have rejected the message of truth with contempt and disdain, and consider it below their dignity to listen to the Holy Prophet, حين ie butلات الحين حين مناص with it and is used as the time was not the time of refuge. The expression may have the following different meanings: 1. There was no place of flight existing for them. 2. The time is, and was, not a time of flight. 3. The time of fleeing or 2714 when Divine punishment overtook them, they will cry for help but will find no refuge or asylum. 3376. Commentary: The greatest obstacle in the way of disbelievers to accept the truth has always been that they would not pledge their allegiance to a man who is just one of them.