The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 509
CH. 27 تُحِيطُوا بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ not PT. 20 Signs, while you did comprehend them AN-NAML in knowledge? Or what was it that you were doing?' 2868 وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ And the sentence shall fall. 86 لَا يَنْطِقُونَ upon them because they did wrong, and they will be speechless. 2869 اَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا الَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ Have they not seen that We. 87 have made the night that they وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَتٍ لِقَوْمٍ may rest therein, and the day يُؤْمِنُونَ sight-giving? In that verily are Signs for a people who believe. وَيَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّوْرِ فَفَزِعَ مَنْ And on the day when the. 88 trumpet will be blown, whoever فِي السَّمَواتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ is in the heavens and whoever is in the earth will be struck with terror, save him whom Allah pleases. And all shall come unto Him, humbled. 2870 b شَاءَ اللهُ وَكُلٌّ آتَوُهُ ذُخِرِينَ 10:68; 17:13; 28:74; 30:24. 18:100; 20:103; 36:52; 78:19. death is another subject dealt with in incapable of being defended and so these verses. 2868. Commentary: أما The particle (rather) sometimes is used to lend emphasis to the statement which follows it. It is also used in the sense of ✓ (rather). Here it is used in the latter sense. 2869. Commentary: The expression "they will be speechless" means, "they will not be able to put in a defence for their misdeeds. " The charge against them being quite true and clear will be 2423 the sentence of punishment will be passed against them. 2870. Commentary: The words "when the trumpet will be blown" besides referring to the Day of Resurrection, refer to the New Order that was ushered in by the Holy Prophet as if by the blowing of a trumpet. As a result of this New Order and the great revolution that the Holy Prophet brought about in the Arabian society, those disbelievers who were regarded as their leaders and chiefs were humbled and humiliated.