The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4)

Page 458 of 999

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 458

CH. 26 ASH-SHU ARĀ' PT. 19 آتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَلَمِينَ 166. "Do you, of all peoples, approach males, 2786 وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ And leave your wives. 167 whom your Lord has created for you? Nay, you are a people who transgress. "2786A اَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمُ عُدُونَ. not O Lot, thou wilt surely be one of the banished ones. " 169. He said, 'Certainly I hate your practice. 2787 قَالُوا لَبِنْ لَّمْ تَنْتَهِ يَلُوطُ لَتَكُونَنَّ They said, “If thou desist. 168 مِنَ الْمُخْرَجِينَ قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِينَ رَبِّ نَجْنِي وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُوْنَ. فَنَجَّيْنَهُ وَأَهْلَةً أَجْمَعِيْنَ إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَبِرِينَ 170. My Lord, save me and my family from what they do. ' 171. So We saved him and his family, all of them, 172. dSave an old woman among those who stayed behind. 2788 ª7:82; 27:56; 29:29-30. 67:83; 27:57. º15:60; 29:33; 37:135; 51:36. d7:84; 11:82; 15:61; 27:58; 37:136. 2786. Commentary: The people of Lot indulged in immoral practices. In the case of every Prophet, the vice to which his people were principally addicted has been specially singled out for condemnation. signifies, "You contravene the laws of nature". 2787. Important Words: قلى is derived from They say قالين قلى فلانا. i. e. he roasted the meat اللحم The verse may have two interpretations: (a) of the creatures of God you go into males instead of females: (b) you are the first of all the peoples to indulge in this heinous vice. The former seems to be the preferable meaning as a reference to it is made in the following verse. 2786A. Commentary: The expression besides means, he struck him on the head. he hated the man ,means الرجل intensely, he detested him (Aqrab). 2788. Important Words: those who stayed behind) is) غابرين the plural of which is active participle from (ghabara) which means, he or it lasted or continued; he stayed or tarried; he passed away; it became dust-coloured. (ghabira) means, the wound healed externally the meaning given in the text while it was in a withering state 2372