The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 220
CH. 22 AL-HAJJ PT. 17 with the result that they know nothing after having had knowledge. And thou seest the earth lifeless, "but when We send down water thereon, it stirs and swells, and grows every kind of beauteous vegetation. 2441 "16:66; 27:61; 30:49-51; 35:28; 45:6. 2441. Important Words: lo (lifeless) is active participle in the feminine gender from which means, he or it died or perished. ترب dust) is derived from) تراب which means, it became dusted or dusty; he had dust in his hand; he clove to dust or earth; he clove to the dust or earth by means of poverty. ☑means, dust, earth (Lane). ale (clotted blood) is derived from means, the wind became still. means, the land became rain (Lane & Aqrab). lifeless, without herbage and without They. ه. stirs is derived from) اهتزت ,means اهتز النبات i. e. he shook it هزه say اهتزت. the plant or herbage became tall علق به. which has several meanings علق الارض means, it stuck fast, clung or adhered to it; it was or became suspended by it; it concerned him or it. means, the woman became pregnant. 3 means, blood or intensely red blood or thick or clotted blood means, the land produced herbage or became in motion and produced plants or herbage (Lane & Aqrab). When Sa'd, a very prominent companion of the Holy Prophet died, he is reported to have. i. e اهتز عرش الرحمان لموت سعد بن معاذ ,exclaimed | علقة. because of its clinging together signifies a portion of clotted blood or the seminal fluid when it becomes thick clotted blood after which it passes to another stage termed as (Lane). (lump of flesh) is derived from the Throne of the Gracious God shook on account of the death of Sa'd bin Ma'ādh. ربت الارض. he chewed high. . مضغ الطعام They say. مضغ the food. means, a piece or bit of flesh or a morsel of flesh; a foetus when it has become like a lump or flesh (Lane & Aqrab). aale (formed) is derived form for signifies a مضغة مخلقة 3:50 which see foetus when it has become like a lump of flesh perfect or complete in make or of which the make has become apparent (Lane). 2134 (swells) is from ↳ meaning, it increased or augmented; it became means, the earth became large and swelled (Lane). See also 2:266 & 3:131. E. (beauteous) is derived from t (bahuja) i. e. he or it was or became beauteous or beautiful or goodly or beautiful and bright or splendid; or from (bahija) which means, he was or became joyful, glad or happy. means, he rejoiced in it or at it. Or it may also be said to have been