The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 4) — Page 129
CH. 20 JŃƒ‡Z¡ÉƒÉ PT. 16 ṬĀHĀ 98. Moses said, "Go away. It shall be thine to say throughout there is a promise of تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن thy life, Touch me not; and تُخْلَفَهُ وَانْظُرُ إِلَى إِلَهِ الَّذِي punishment for thee which shall ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفَا لَنُحَرقَتَهُ ثُمَّ not fail to be fulfilled about thee لَنَنْسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا Now look at thy god of which thou hast become a devoted worshipper. We will certainly burn it and then We will scatter it away into the sea. ” 2310 إِنَّمَا الهُكُمُ اللهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ Your God is only Allah. 99 وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا beside Whom there is no God. He embraces all things in His knowledge. كَذلِك نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ مَا Thus do We relate to thee. 100 قَدْ سَبَقَ وَقَدْ أَتَيْنَكَ مِنْ لَدُنَا ذِكْرَان happened before. And We have the tidings of what has given thee from Us Reminder. 2311 2310. Important Words: a and that was what his mind suggested Israelites into calf-worship; (b) that to him. he was afflicted with some contagious skin disease so that people avoided contact with him; or (c) that he suffered from hypochondriasis and consequently shunned the company of men. diem (We will scatter it) is derived destroyed or uprooted the building i. e. he نسف البناء They say. نسف from ,means نسف الجبال. from its foundation He broke the mountains into pieces. means, the wind uprooted or eradicated the thing and scattered it away (Aqrab). Commentary: The words "touch me not" may signify one of the following: (a) that Sāmirī was punished with a rigorous social boycott for having misled the 2043 The mentioning together of the cow and the river is significant because generally the nations that worship the cow are found to worship rivers also. 2311. Commentary: The verse embodies a prophecy that the Holy Prophet will have to face conditions and circumstances similar to those which Moses had confronted.