The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 320
CH. 14 IBRAHİM PT. 13 وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مُوسَى بِايْتِنَا اَنْ اَخْرِجُ And We did send Moses with. 6 Our Signs, saying, "Bring forth قَوْمَكَ مِنَ الظُّ إِلَى النُّورِ thy people from darkness into وَذَكِّرُهُمْ بِأَيْمِ اللهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَايَتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ light, and remind them of the days of Allah. ' Surely, therein are Signs for every patient and thankful person. 1660 "14:2. instance, he is reported to have said, I have been sent to. . بعثت الى الاسود و الاحمر the black and the red, meaning the whole of mankind (Biḥār). Similarly, he said, ai. e. I have been raised for all mankind (Bukhārī). According to yet another ḥadīth he is reported to have said, abi. e. I have been sent to the whole creation (Mishkāt). Incidentally, this verse proves that Arabic is the mother of all tongues, because the fact that the Holy Prophet I was sent to the whole of mankind shows that the language which the Wise God made the vehicle of His Message, must, in one way or another, be the mother of all languages. This was actually proved to be the truth by Ahmad, the Founder of the Aḥmadiyya Movement in Islam (see "Minan-ur- Raḥmān"). The fact that the words, Then Allah lets go astray whom He wills, have been placed after the words, that he might make things clear to them, shows that it is only after the truth is brought home to men that they become deserving of punishment for rejecting it. Thus, although all non- Muslims are technically called disbelievers or Kāfirs, yet all of them will not go to Hell; for, as the verse shows, only those disbelievers become deserving of punishment who reject the truth after it has been made clear to them. Mere technical disbelief does not render one liable to punishment. 1660. Commentary: The example of Moses has been mentioned here to show that, the Holy Prophet being like him, his opponents shall come to grief like the enemies of Moses. The Prophet's enemies are thus warned that, while denying him, they should not forget the case of Moses and his enemies. 1528 By the words, the days of Allah, are meant the days when God assisted believers against their enemies; also the days when He punished the enemies of the Prophets for their evil deeds. The verse means that the right way to bring men from darkness into light is to draw their attention to both the favours of God and His punishments. It is not at all right to think that faith based on fear lacks elements of reality. Such a view, indeed, betrays ignorance of human nature. Many people refrain from evil