The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3)

Page 246 of 729

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 246

CH. 12 YUSUF PT. 13 قَالَ هَلْ أَمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنْتُكُمْ He said, “I cannot trust you. 65 b ص with him, save as I trusted you عَلَى اَخِيْهِ مِنْ قَبْلُ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَفِظَا with his brother before. But Allah is the best Protector, and He is the Most Merciful of those who show '1566 mercy. وَهُوَ اَرْحَمُ الرَّحِمِينَ وَلَمَّا فَتَحُوا مَتَاعَهُمْ وَجَدُوا بِضَاعَتَهُمْ And when they opened their. 66 b b رُدَّتْ إِلَيْهِمْ قَالُوا يَا بَانَا مَا نَبْغِي returned to them. They said, o هذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا ۚ وَنَمِيْرُ أَهْلَنَا goods, they found their money 'O our father, what more can we desire? Here is our money وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرِ ذَلِكَ returned to us. We shall bring كَيْلُ تَسِيرُ provision for our family, and guard our brother and we shall have in addition the measure of a camel load. That is a measure which is easy to obtain. '1567 1566. Commentary: In the words, Allah is the best Protector, Jacob administers a subtle rebuke to his sons by hinting to them that, after their tragic experience with Joseph, it is a pity that even now they should not rely on the protection of God but on their own power. He further hints that he had not entrusted Joseph to their care before, nor would he now entrust his brother to their protection. His trust now, as before, lay in God alone. 1567. Important Words: (we shall bring provision) is derived from 6. They say alo v i. e. he brought or conveyed wheat or other corn or provision of any kind to or for his family or his household (Lane). (easy to obtain) is derived from (yassara) which is again derived from (yasara) which means, he was or became gentle, tractable, submissive, manageable or easy. means, he made it easy; he facilitated it. little means, or small in quantity; petty; paltry; of no weight or worth; easy to get; easy and gentle in tractableness, submissiveness or manageableness (Lane). See also 2:220. Commentary: يسر Although the Quran does not clearly mention what conveyance was used by Joseph's brethren in their journey; the words, the measure of a camel-load, used here as well as in 12:73 apparently lead to the inference that they made their journey on camels. But the Bible says that the 1454