The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 3) — Page 206
CH. 12 ركوعاتها ١٢ سُورَةُ يُوْسُفَ مَكَّيَّةٌ ١٢ باتها ١١٢ PT. 12 (YUSUF) 1. "In the name of Allah, the verses of the clear Book. 1506 بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قف الر تِلْكَ أَيْتُ الكِتَبِ الْمُبِينِ Gracious, the Merciful. 1505 2. 'Alif Lām Rā. "These are اِنَّا اَنْزَلْنَهُ قُرْءنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ We have revealed it the. 3 تَعْقِلُونَ ) understand. 1507 Quran in Arabic—that you may a1:1. 10:2; 11:2; 13:2; 14:2; 15:2. 15:2; 26:3; 27:2; 28:3. d42:8; 43:4; 46:13. 1505. Commentary: See 1:1. 1506. Commentary: In the words Alif Lām Rā i. e. I am Allah, the All-Seeing, the disbelievers have been called upon to make use of their power of observation, hence the reference to the Divine attribute of "Seeing. " The Surah tells disbelievers that the Holy Prophet bears a close resemblance to Joseph, and that it is not right for them to call him an impostor before seeing his end. مبين which means not only "clear" but also "that which makes clear or manifest," it is one of the functions of the Quran to point out errors that have found their way into former Scriptures. It is, therefore, inevitable that it should differ from them. The word مبين also points to the Quran being complete in itself. It needs no external evidence to demonstrate the truth of its claims but contains adequate internal proofs to substantiate them. It not only puts forth claims but also supplies proofs and arguments in support of them. The word beautiful hint that all that is essential for the attainment of nearness to God and all that relates to the laws of Shari'ah, to ethics, and to matters of belief has been made clear and manifest in the Quran. 1507. Important Words: also contains a مبين The word (i. e. clear, for the full meaning of which see 2:169) signifies that the Quran not only states facts and makes predictions and lays down laws and ordinances but also supports and substantiates what it says by solid arguments and sound reasons. The word also means that the Quran is not only clear in itself but also lifts the veil of obscurity from some previous Scriptures. It also implies an answer to the objection (aribat) i. e. the water of the that Quranic accounts differ from well became abundant; or the well those of previous Scriptures. Being contained much water. 1414 عرب in Arabic is derived from) عربيا ('ariba) or (‘aruba). They say معدته عربت