The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2)

Page 746 of 782

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 746

CH. 9 AT-TAUBAH PT. 10 عَلَى الْمُحْسِنِينَ مِنْ سَبِيْلِ وَاللَّهُ غَفُورٌ reproach against those who do رَّحِيمة good deeds; and Allah is Most Forgiving, Merciful. 1241 وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ Nor against those to whom. 92 when they came to thee that قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا اَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ thou shouldst mount them, thou didst say, 'I cannot find تَوَلَّوْا وَأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ whereon I can mount you they حَزَنَا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنْفِقُونَ turned back, their eyes overflowing with tears, out of grief that they could not find what they might spend. 1242 1241. Important Words: (are sincere) is derived from poor Muslims who were extremely desirous of going to jihad but did not e he possess. نصح له or نصحه They say. نصح advised him or counselled him sincerely or faithfully; or he acted sincerely or honestly to him; or he deserved what was good for him. means, the thing became pure or unadulterated (Lane). Commentary: This and the succeeding verse speak of those who cannot join an expedition owing to some real inability. No blame lies on them. The verse also shows that those, who have really nothing to spend in the cause of God, are also reckoned among those, who actually strive in the cause of God if they are sincere and faithful to God and His Messenger. 1242. Commentary: the means and the wherewithal to fulfil the wish of their hearts. These men came to the Holy Prophet, begging him to provide them with conveyance so that they might go forth with him. On being told by the Holy Prophet that he was unable to grant their request, they were sorely grieved and went away with their eyes full of tears. It is said that after they had gone, the Holy Prophet was offered three camels by 'Uthmān and four by other Muslims and these he gave to the seven men. The Quran mentions this incident in order to contrast the faith and sincerity of these poor Muslims with the insincerity of those who proffered lame and false excuses and asked to be allowed to stay behind, although The verse is general in its they possessed all the means to go. It application, but the particularly referred to were persons seven 1186 also appears from this verse that all those who remained behind at