The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2)

Page 738 of 782

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 738

CH. 9 R. 10. AT-TAUBAH PT. 10 ياَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنْفِقِينَ O Prophet, strive against. 73 وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوِيهُمْ جَهَنَّمُ hypocrites. And be severe to وَبِئْسَ الْمَصِيرُ the disbelievers and the them. Their abode is Hell, and an evil destination it is. 1227 يَحْلِفُونَ بِاللهِ مَا قَالُوا وَلَقَدْ قَالُوا They swear by Allah that. 74 كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ blasphemous they said nothing, but they did certainly use language, and disbelieved after وَهَمُوا بِمَا لَمْ يَنَالُوا ۚ وَمَا نَقَمُوا إِلَّا they had embraced Islam. And أَنْ أَغْنُهُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْ فَضْلِهِ they meditated that which they E فَإِنْ يَتُوبُوا يَكُ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَإِن يَتَوَلَّوا cherished hatred only because could not attain. And they Allah and His Messenger had enriched them out bounty. So if they repent, it will يُعَذِّبْهُمُ الله عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا of His وَالْآخِرَةِ ۚ وَمَالَهُمْ فِي الْأَرْضِ مِنْ وَلِيّ be better for them; but if they "66:10. good, agreeable and clean. The use of this word thus hints that our houses and dwelling-places on this earth should also be clean and agreeable to live in. See also note on 9:68 above. The expression, Gardens of eternity, hints that the permanent home of man is the Hereafter, the life of this world being only transient. Incidentally, it also implies that the blessings of Heaven are everlasting. See also 5:66. 1227. Commentary: The words, disbelievers and hypocrites, do not here refer to two different classes of men, but only to hypocrites who are also disbelievers. As a matter of fact, the word "hypocrites" as used here explains the meaning of the word "disbelievers" which precedes it, hinting that the hypocrites referred to here are disbelievers at heart, though outwardly they profess believers. See also the succeeding 1178 verse. to be The words, be severe to them, may mean" be strict in your dealings with the hypocrites", i. e. you should no longer be lenient to them or condone their offences, as you did formerly, but you should now call them to account for their misdeeds. The words do not signify cruel treatment or even harshness of language or