The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2)

Page 706 of 782

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 706

CH. 9 AT-TAUBAH PT. 10 قُلْ إِنْ كَانَ أَبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ Say, if your fathers, and. 24 وَاخْوَانُكُمْ وَاَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيْرَتُكُمْ your sons, and your brethren, and your wives, and your وَاَمْوَالُ اقْتَرَفْتُمُوْهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ kinsfolk, and the wealth you have acquired, and the trade كَسَادَهَا وَمَسْكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ whose dullness you fear, and the dwellings which you love اِلَيْكُم مِّنَ اللهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي are dearer to you than Allah and His Messenger and striving in b سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا حَتَّى يَأْتِيَ اللهُ بِأَمْرِهِ His cause, then wait until Allah وَاللهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفُسِقِينَ comes with His judgement; and Allah guides not the disobedient people. 1 1185 R. 4. لَقَدْ نَصَرَ كُمُ اللهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ Surely, Allah has helped. 25 you on many a battlefield, and وَيَوْمَ حُنَيْنِ إِذْ أَعْجَتُكُمْ كَثْرَتُكُمْ on the Day of Hunain, when فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئًا وَ ضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَيْتُمُ your great numbers made you proud, but they availed you nought; and the earth, with all its vastness, became straitened "3:124. Islam attaches greater importance to the spiritual welfare of man than to his material well-being, and it is evident that friendly relations with men who prefer disbelief to faith are bound to exercise a baneful influence on spiritual growth. 1185. Commentary: The idolaters were closely connected with Muslims by ties of blood and relationship. Muslims are plainly told in this verse that these relationships and other worldly considerations of wealth, trade and property should not be allowed to stand in the way when a dearer relationship and a nobler cause and more vital considerations demanded their sacrifice. Love of kith and kin and worldly possessions should not be permitted to hinder the Faithful from serving the cause of Islam. The judgement of God mentioned at the end of the verse came after the death of the Holy Prophet when "the disobedient people," i. e. those who had joined the fold of Islam for worldly considerations, revolted and were punished by God through Abū 1146