The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 411
PT. 7 AL-AN'ĀM CH. 6 وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ And think of the day when. 23 اشْرَكُوا اَيْنَ شُرَكَا وَكُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ We shall gather them all together; then shall We say to those who associated partners with God, 'Where partners you spoke of, those are the whom you used to assert?” 770 ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا وَاللهِ Then the end of their. 24 mischief will be naught save that they shall say, 'By Allah, our Lord, we were not idolaters. "771 رَبَّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَضَلَّ See how they lie against. 25 عَنْهُمْ مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ themselves. And that which they fabricated has them. 772 failed 10:29. 7:54; 11:22. all opposition and against heavy odds is a clear testimony from God to his being a true Prophet. On the other hand, those who reject true Prophets and treat them as impostors are also among the greatest culprits who, by reason of their opposing God's Messengers and leaving no stone unturned to bring to naught the movement set on foot by them, must incur God's anger; and, instead of being permitted to destroy the heavenly movement, must themselves be destroyed. Thus, not only by granting success to the Holy Prophet but also by bringing about the destruction of his enemies God is bearing witness to his truth. 770. Commentary: The verb (you used to assert) 851 has always been used in the Quran with regard to falsehood. It signifies an assertion of which one is not sure. Thus (you used to assert) would mean, "you asserted with your tongues, while you had doubts in your minds". 771. Commentary: The verse means that on the Day of Judgement all the mischief which disbelievers worked in their life on earth will end and nothing will be left to them save to deny their having ever attributed partners to God. This denial will really be a confession of their helplessness and a form of petition for Divine mercy. 772. Commentary: The words, they lie against