The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2)

Page 211 of 782

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 211

PT. 5 AN-NISA' CH. 4 فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ And how will it fare with. 42 them "when We shall bring a witness from every people, and shall bring thee as a witness against these!518 وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا يَوْمَذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوا On that day those who. 43 disbelieved and disobeyed the الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الْاَرْضُ Messenger will wish that the وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًان earth were made level with them, and they shall not be able to conceal anything Allah. 519 from "16:90. b78:41. meaning, it was or became heavy, weighty or ponderous. J means, the weight of a thing whether great or small; a thing with which one weighs; a certain weight of which the quantity is well-known; a dirham; a dīnār (Lane). ذر (atom) is derived from meaning, he sprinkled or scattered. ✓ of which is the singular means, the young of ants; ant's eggs; small red ants; the smallest of ants; the motes that are seen in a ray of the sun that enters through an aperture (Lane). Commentary: No good deed, done even by a disbeliever, goes unrewarded. If the good deeds of disbelievers do not make them deserving of salvation, they at least serve to mitigate the severity, and lessen the duration of their punishment. In fact, wherever the Quran says that the deeds of disbelievers will not avail them, it 651 means either that they will not succeed in their efforts against the truth or that their deeds will be of no help to them in securing for them admission into Heaven. The reward promised in this verse is of two kinds: firstly, the direct result of one's good acts; and secondly, their indirect consequence in the form of God's pleasure. 518. Commentary: Every Prophet will bear witness on the Day of Judgement against or concerning those to whom he was sent as a Messenger. The word (these) includes both believers and disbelievers, the nature of evidence being different in different cases. 519. Important Words: حدث anything is derived from) حديثا meaning, it came into existence, not having been before. (ḥaddatha) means, he talked or related or narrated, etc. means, a piece of