The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 196
CH. 4 AN-NISA' PT. 4 loins; and it is forbidden to you to have two sisters together in marriage, except what has already passed; surely, Allah is Most Forgiving, Merciful. 503 Aqrab & Mufradāt). and حليل wives) is the plural of) حائل حل which are both derived from حليلة women whom it was unlawful to marry were to be divorced at once after this verse was revealed. In fact, the position of women in pre-Islamic Arabia was so degraded that men looked upon their stepmothers as part of the chattels, left by their fathers, with whom they did what they liked. Islam accorded to women inviolable rights which could not be infringed with impunity. 503. Important Words: (step-daughters) is derived i. e. he alighted or took up his abode; or he or it became lawful; or he untied a knot, etc. means, husband and a wife. also means, a fellow-lodger or fellow- resident of another in one house (Aqrab). It also means a neighbour and a guest (Lane). have given you suck) is) ارضعنكم derived from. They say a i. e. he sucked the breast of his mother. ربيبة and is the plural of رب from ac means, he is my foster- brother, we both having sucked the breast of the same woman. ad coul means, his mother suckled him; and meaning the daughter of a woman's husband by another wife or the daughter of a man's wife by another husband, because he or she rears her in spite of her being not a real daughter; means, I sought or or it means the wife of a man having child by another wife; also a woman who has the charge of a child, who rears or fosters it (Lane & Aqrab). demanded of the woman that she should suckle my child (Lane). Commentary: حجر wards) is the plural of) حجور which is derived from meaning, The prohibition about marrying mothers, sisters and daughters may look superfluous; but there are certain he prevented or hindered it. people (e. g. certain sects among the means, bosom or breast or the part Hindus) who regard such marriages beneath the armpit; custody, care or as not only permissible, but even guardianship. They say, meritorious. The Quran, being a حجر. i. e. Zaid grew up in the care and perfect code of Law, contains protection of 'Amr. The expression everything essential for man's ♫¸✰✰ ¿ would, therefore, mean, those physical, moral and spiritual well- who are under your care or being. The Quranic laws are in guardianship, i. e. your wards (Lane perfect harmony with human nature; 636