The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 339 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 339

PT. 2 AL-BAQARAH CH. 2 زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيوةُ الدُّنْيَا The life of this world is. 213 وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ those who disbelieve; and they made to appear attractive to scoff at those who believe. But اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيمَةِ وَاللهُ يَرْزُقُ those who fear God shall be مَنْ يَّشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ above them on the Day of Resurrection; and bAllah bestows His gifts on whomsoever He pleases without reckoning 219 "3:15; 18:47; 57:21. '3:38; 24:39; 35:4; 40:41. 219. Important Words: Ce (is made to appear attractive) is passive voice from which is or زان الشيء They says. زان derived from meaning, he decorated or زين الشيء embellished or beautified the thing so as to make it look attractive (Aqrab). القيامة. pass (resurrection) is derived from meaning, (1) he stood up, or (2) he stood still. The expression actul cot means, the appointed hour of resurrection came to therefore, means the rising of the dead or the Resurrection (Aqrab). The word is also used for such occasions on which people leave their homes they scoff) is formed from) يسخرون he and gather in a place in response to a ). . سخر به or سخر منه They say. سخر mocked at or scoffed at or laughed at him; he derided or ridiculed him; (2) he cut a joke with him or made a jest of him; (3) he deemed him ignorant (Aqrab & Lane). call, as in the Friday Prayers (Tāj). Thus figuratively the word a (resurrection) may denote a state of unusual life and activity following a state of inertia and lifelessness. The the act of القيام is really القيامة is word فوق above them. The word) فوتهم the infinitive noun from 6. They say i. e. he was above him or was superior to him (in any sense); he excelled him in rank, eminence, nobility, knowledge or any other good quality; he overcame him in argument (Aqrab & Lane). (the Day of Resurrection) is a compound expression being made up of (day) and (resurrection). The word (day) is also used to denote time generally as already explained in 1:4; and standing) which is the noun-infinitive from, the final & being added to denote the act of resurrection being sudden and all together (Mufradāt). Commentary: As the preceding verse spoke of those who change the gift of God by rejecting it or refusing to act upon it, the present verse fittingly provides the underlying reason of such rejection or refusal. The attention of these people is devoted to the affairs | القيامة 339