The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 192 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 192

PT. 1 CH. 2 AL-BAQARAH 103. And they pursue the course which the rebellious men وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُوا الشَّيْطِينُ عَلَى مُلْكِ ج سُلَيْمَن وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَنُ وَلَكِنَّ followed during the reign of الشَّيطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ who Solomon. And Solomon did not disbelieve; but it was the ones rebellious disbelieved, teaching people they pursue what was revealed هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمُنِ مِنْ falsehood and deception. And اَحَدٍ حَتَّى يَقُوْلَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا to the two angels in Babylon, تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ Hart and Marit. But these two taught no one until they had said: “We are but a trial, do not therefore disbelieve. ' So men learnt from them that by which they made a difference between man and his wife, but they بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِه وَمَا هُم بِضَارِيْنَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ ط طط وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَريهُ مَالَهُ فِي harmed no one thereby except الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ by the command of Allah; on the contrary, these people are learning that which would harm them and do them no good. And they have certainly known that he who trafficks therein has no share of good in the Hereafter; and surely evil is that for which they have sold their souls; had they but known! 109 انْفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُوْنَ ) 109. Important Words: true, this could not be the cause of the behind their backs. Jews casting their own Book behind their backs. Evidently, the correct meaning is that in spite of the fact that the Quran fulfils the prophecies contained in the Bible, the Jews reject it, and thereby cast their own Book 192 2:114 followed). See) تتلوا. 2:15 rebellious men). See) شياطين. i. e في during gives the sense of) على "in" or "during" (Aqrab & Mughnī).