Hallmarks of the Saints — Page 22
22 HALLMARKS OF THE SAINTS السماء، فالذين يَهْرِدون أعراضهم أو يسفكون دماءهم، يحاربهم الله فيؤخذون شدة العناد يكمدون. ويُجتاحون. صم بكم عمي ومن ومن علاماتهم أنهم قوم لا يُطْمَلُ ما في حوضهم، ويُعطون كل آن من ماء معين. ولا يعلمون ما الحِنْضِجُ، ويُسرَدُ لهم زلالٌ عَذْبٌ من رب العالمين. ويُصفدهم ربهم خفيرًا، فيُعصَمون من مَوامِيَ وما فيها من السراحين. وتُزمَجُ قربة نفوسهم نورًا وفهما، وتلوح لهم ما تخفى من المحجوبين ذلك بأنهم يُسلّمون نفوسهم إلى الله كأَرْخِ يُذبح، ويقضون نحبهم أو يكونون من المنتظرين، وبأنهم ينفقون في الله [i. e. those who insult God's servants] are deaf, dumb, and blind and-due to extreme animosity-they are afflicted with the dis- ease of the heart. AMONG THEIR SIGNS IS that the water of their pool is never exhausted; rather, they are always provided with fresh, flowing water; they have no idea what muddy water is, for they are unceas- ingly supplied with sweet and fresh water from the Lord of all the worlds. Their Lord grants them guardians so that they are saved from the wilderness and the wolves that dwell therein. The recep- tacle of their selves is filled with light and insight, and what lies hidden from the veiled ones is made manifest to them. This is so because they surrender their selves to Allah like the sacrificial calf; they either fulfil their vow or remain ready to do so. It is also so because they spend all that they possess in the ways