Dictionary of The Holy Quran — Page 795
نار نهى نَهى نَاءَ ]aor. يَنْهَاهُ inf. noun نَهَاهُ عَنْهُ نَهْيًا : He forbade him to do it; prohibited him to do it; he desisted from it; he gave it up. نهى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى : Restrains his soul from evil desires )79:41( قَدْ نُهُوا عَنْهُ : They had been forbidden it )4162( إِنْتَهَى عَنْهُ : He refrained, abstained or desisted from it as forbidden; he left, relinquished or forsook it فَانْتَهى : And he desists )2:276( تَنَاهَى عَن الشَّيْءِ : He refrained from such a thing. كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرِ : The people did not restrain one another from evil )580( إِنْتَهَى إِلَيْهِ : It ultimately reached him. اِنْتَهَى إِلَى مَوْضِعٍ : He came at last to a place. انْتَهى : It attained the utmost possible point or degree; it ended. وَالنَّاهُوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ : Those who forbid evil. نَاهُوْنَ is the plural of النَّاهِي : One who prohibits or forbids or refrains. It is act. part. from نُهْيَةٌ نَهَى : Reason intelligence; prudence نهی is plural. لأولى النهى : For those endowed with reason )20:55( مُنْتَهُوْنَ )act. part. from فَهَلْ أَنْتُمْ مُّنْتَهُوْنَ اِنْتَهَى : Would you then desist )592( مُنْتَهَى : A place to which a person or thing comes at last; a journey's end; a goal; a destination; an end; an ultimate object. إلى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى : To thy Lord will ultimately go all things )53:43( سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى : The farthest Lote-tree )53:15(. و ]aor. يَنُوْءُ inf. noun نَوْءً[ : He rose with effort and difficulty. نَاءَ بِحَمْلِهِ : He rose with his burden with difficulty and effort; he rose with his burden oppressed by its weight. نَاءَ بِهِ : It a burden) oppressed him by its weight and bent him or weighed him down. نَاءَ : He was oppressed by weight and fell down. مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوْا بِالْعُصْبَةِ : His hoardings would have weighed down a party (28:77). نَابَ aor. يَتُوْبُ inf. noun نَابَ إِلَيْهِ نَوْبٌ : He came to him time after time. نَابَ عَنْهُ : He acted as his substitute نَابَ إِلَى الله or أَنَابَ إِلَى اللَّهِ : He turned to God time after time; he returned from disobedience to God; he returned to God repenting. مُنِيْبٌ )act. part. ): One who turns to God time after time; one who turns to him or another place; copious rain )11:76( مُنِيْبِينَ : )plural( (30:32). نَارَ و ]aor. يَنُوْرُ inf. noun نَوْرًا or نُوْرًا or نَارُوا النَّارَ نِيَارًا : They lighted the 795