Dictionary of The Holy Quran — Page 679
قتل قَتُوْرٌ and قَاتِرٌ and الْاَقْتَرُ : A niggardly person or one who is parsimonious or niggardly towards his household. وَكَانَ الْإِنْسَانُ قَوْرًا : And man is niggardly )17:101( قَتَرٌ and قَتَرَةٌ : Dust or dust of an army; dust-colour overspread with blackness; blackness and darkness. وَلا يَرْهَقُ وُجُوْهَهُمْ قَتَرٌ : Darkness shall not cover their faces )10:27( تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ : Darkness shall cover them )80:42(. . . . . . . aor. يَقْتُلُ inf. noun قَتْلٌ and قَتَلَهُ . [ تَقْتَالُ : He slew killed or slaughtered him by any means. قَتَلَ دَاوُدُ جَالُوْتَ : And David slew Jalut )2:252( قَتَلَهُ بِأَخِيْهِ : He slew in retaliation of his brother having been killed by him; he attempted or sought to kill him. أَتَقْتَلُوْنَ رَجُلاً : Do you seek to slay a man (because he says( )40:29(; he made up his mind to kill him. وَ يَقْتُلُوْنَ النَّبِيِّنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ : And they slay or attempt or seek to slay or make up their minds to slay the Prophets unjustly (2:62); he boycotted him or severed all connections with him. قتل also means, he killed his carnal desires: قَتَلَ الْخَمْرَ : He killed or lessened or weakened the strength of wine by mixing water with it; he mixed water with wine; قَتَلَ الْجُوْعَ وَالْبَرْدَ : He lessened the intensity of hunger and cold. قَتَلَهُ : He humbled him completely; he rendered him like unto one killed physically, morally or spiritually. قَتَلَهُ الله : God cursed him. قُتِلَ أَصْحَابُ الْأَخْدُودِ : Cursed be the Fellows of the Trench (85:5). The word is also used by way of commendation or approbation. قَتَلَ الشَّيْءَ خُبْرًا : He acquired complete and full knowledge of the thing so as to 'kill' all possibility of doubt. وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًا : They did not kill him for certain; their knowledge that they had killed him was not complete and comprehensive )4:58( قَتَّلَ الْقَوْمَ : He killed a large number of the people i. e. many of them. It is the intensive form of يُقَتِّلُوْنَ أَبْنَاءَ كُمْ قَتَلَ : Killed most of your sons; slaughtered them or killed them mercilessly )7:142( قُتِلُوْا تَقْتِيْلاً )inf. noun تَقْتِيْلٌ ( : Cut into pieces; slaughtered mercilessly )33:62( قَاتَلَه )inf. nouns قِتَالٌ and مُقَاتَلَةٌ( : He fought against him, waged war against him; he opposed him and quarreled with him. يُقَاتِلُوْنَ فِي سَبِيلِ اللهِ : They fight in the cause of Allah )4: 77( مَالَكُمْ لَا تُقَاتِلُوْنَ : What is the matter with you that you do not wage war against )4:76( قَاتَلَهُ اللهُ : May God 679 قتل قَتَلَ