Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 409 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 409

سمر On that day they will surrender themselves )37:27( سُلَّمٌ : Aladder or a series of stairs or steps (syn. with مِرْقَاةٌ and دَرَجَةٌ or مِعْرَاجٌ( upon which one ascends, either of wood or of clay; a means to a thing. إِتَّخَذَهُ سُلَّمًا إِلَى حَاجَتِهِ : He took it as a means to fulfil his want. أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ : Havethey aladder? (52:39). سلا He : سَلَا الشَّيْءَ وَسَلَا عَنِ الشَّيْءِ سُلْوَانٌ and سَلْمٌ inf. noun يَسْلُوْ . aor] سَلَا forgot the thing; he was or became forgetful, or diverted from the remembrance of him or it; he endured with patience the loss of it; he was or became happy or content without himorit. سَلَا عَنِ الْهَمِّ : He was or became free from anxiety. سَلاهُ عَنِ الشَّيْءِ : He made him contented with it; he removed his sorrow through it. سلوى : A whitish bird resembling a quail; whatever renders a man happy and contented and forgetful of his worries; honey. وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْواى : And We sent down on you Manna and Salva (2:58). سَمَدَ ]aor. يَسْمُدُ inf. noun سُمُوْدٌ[ : He was or became high or elevated; he raised his head in pride; he stood raising his head and with his breast erect; he sang; he diverted himself, sported or played; he was or became negligent, or heedless and went away leaving a thing; he was or became confounded, perplexed, amazed, and was unable to see his right course; or he stood confounded, perplexed and unable to see his right course; he kept constantly to an affair; he laboured hard or he wearied himself in work. سَمَدَهُ : He betook himself to him or it. أَنْتُمْ سَامِدُوْنَ : And will you remain heedless or while you amuse yourselves? (53:62). १०८ سَمَرَ ]aor. يَسْمُرُ inf. noun سَمْرٌ and سُمُورٌ[ : He held conversation by night. سَمَرَ الْخَمْرَ : He drank wine by night. سَمُرَ )aor. يَسْمُرُ( and سَمِرَ aor. يَسْمُر ( : He or it was or became brownish, dusky dark. سَمَرَ عَيْنَهُ : He put out his eye with a hot iron nail. سَامَرَهُ : Heheldadiscourse with him by night. سَامِرٌ : A man holding or one who holds a discourse or conversation by night (plural( سُمَّارٌ and سُمَّرٌ( . It is used both as a singular and plural. تَرَكْتُهُمْ سَامِرًا : I left them holding conversation etc. بِهِ سَامِرًا 409