Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 400 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 400

سقی سقط became confounded or perplexed; he slipped; he committed a mistake. وَ لَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيْهِمْ : And when they were smitten with remorse )7:150( سَقَطَ الرَّجُلُ مِنَ الْكِبَرِ : The man tottered on account of age old. سَقَطَ حُكْمُهُ : His decision has become null and void. اَلاَ فِى الْفِتْنَةِ سَقَطُوْا : Surely they have fallen into trial )9:49( سَقَطَهُ : He made it fall down. تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيَّاً : It will cause fresh ripe dates to fall upon thee )19:26( أَسْقَطَهُ : He caused it to fall down. سَقَطَ ذِكْرُهُ : He has ceased to be mentioned. أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ : Or you cause the heaven to fall )17:03( : )act. part. ) (as also سُقُوطٌ( : Falling down a thing : A piece of the cloud falling down )52:45( سَاقِطَةٌ )plural( سَوَاقِطُ ( : A fruit that falls before maturity. سَاقِطٌ also signifies, hanging down; tottering on account of age. شَيْخٌ سَاقِطٌ كِبَرًا : An old man tottering by reason of old age; low, ignoble, base or mean. They say سَاقِطٌ مَاقِطٌ لَقِطٌ : Low ignoble, mean, vile or base سُقَّاطُ النَّاسِ : The refuse of the people. كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا . that falls سَقَفَ ]aor. يَسْقَفُ and يَسْقُفُ inf. noun سَقَفَ الْبَيْتَ سَقْفٌ : He made a ceiling to the house or roofed or ceiled it. سُقِفَ أَوْ سَقَفَ : He was made a bishop. سَقْفٌ : Ceiling roof or covering of a house; the sky or heaven; heaven is called سَقْفُ الْاَرْضِ i. e. roof or ceiling of the earth. فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ : And the roof fell upon them )16:27(. أُسْقِفَ : A bishop. : سَقُمَ اَوْ سَقِمَ : [سَقَامٌ and سُقْمٌ inf. noun يَسْقُمُ aor سَقُمَ and يَسْقَمُ aor سَقِيمَ 28 28 He was or became sick, ill, or he was long sick. سَقِيمٌ )plural( سِقَامٌ like كِرَامٌ plural of كَرِيمٌ ( : Sick ill diseased, disordered. قَلْبٌ سَقِيمٌ : An unsound or sickly heart. كَلَامٌ سَقِيمٌ : Faulty speech. هُوَ سَقِيمُ الصَّدْرِ عَلَيْهِ : He is affected with malice against him. فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ : And he said: I am indeed feeling unwell; I will be diseased or become sick at a future time. It is said that Abraham inferred from looking at the stars that the time of his fever was coming; I am indeed sick of your worshipping your false gods (37:90). سَقَى ]aor. يَسْقِى inf. noun سَقَى الرَّجُلَ سَقْى : He gave the man water to drink (or وَسَقَهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا . (أَسْقَاهُ : And their Lord gave them to drink a pure beverage )76:22( سَقَى also means he watered 400