Dictionary of The Holy Quran — Page 368
زات زار a desire to see him; he visited him. حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ : Till you come to (or visit or reach) the graves )1023( زَوَّرَهُ : He treated him with honour or hospitality, namely a visitor. زَوَّرَ الشَّهَادَةَ : He impugned the testimony and annulled it. زَوَّرَ كَلَامَة : He embellished his speech with lies; he falsified his speech. زَوَّرَ كَلَامًا فِي نَفْسِهِ : He prepared speech and measured it in his mind. زَوَّرَ شَيْئًا : He adjusted or corrected a thing, he beautified or embellished it. زَوَّرَ نَفْسَه : He stigmatized himself by imputation or falsehood. زُورٌ : Alie; falsehood; an untruth; a false witness; anything worshipped in the place of God; the association of others with God; a place or places in which lies are told or where people sit or entertain themselves by frivolous or vain diversion; judgement; strength; deliciousness and sweetness of food; softness of a piece of cloth. وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُوْنَ الزُّوْرَ : Those who do not bear false witness )2573( تَزَوَرَ عَنْهُ : He declined or turned aside from it. تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ : It turns away or moves away from their cave (18:18). زَالَ aor. يَزُولُ inf. noun زَوَالٌ etc. ] : It went away; departed; removed; shifted; was or became remote or absent; ceased to exist; came to naught; it was or became in a state of commotion or agitation; it moved. زَالَتِ الشَّمْسُ : The sun declined from the meridian. It also sometimes means: The sun set إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُوْلًا وَ لَئِنْ زَالَتَا : Surely, Allah holds the heavens and the earth lest they deviate from their places. And if they did deviate. . . . . . )35:42( لِتَزُوْلَ مِنْهُ الْجِبَالُ : Such as to make the mountains move or to remove the mountains )14:47( زَالَ النَّهَارُ : The day became advanced, the sun being somewhat high. زَالَ عَنِ الرأي : He turned from the opinion. مَا زَالَ يَفْعَلُ كَذَا : He continued to do this. فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ : This continued, or did not cease to be their cry (21:16) also signifies: He affected quickness of intellect. زَوَالٌ : Departure cessation; motion or removal from its place; end; decline; declining of the sun and its setting. : There will be no end or decline for you (14: 45). مَالَكُمْ مِّنْ زَوَالٍ زَاتَ ]aor. يَزِيْتُ inf. noun زَاتَهُ زَيْتٌ : He anointed him with زَيْتُ i. e 368