The Descent of the Messiah — Page 114
THE DESCENT OF THE MESSIAH آمدم تا نگار باز آید بی دلان را قرار باز آید I have come so that the beloved may return and those who have lost hope may again find comfort. دست غیبم بپرورد هر دم کرد وحیش به من ظهور اتم An unseen hand nourishes me every moment, and His revelation has come to me in all its perfection. نور الهام همچو باد صبا نزدم آرد از غیب خوشبوها The light of divine revelation carries to me fragrances from the unseen like the fresh morning breeze. زنده شد هر نبی بآمدنم هر رسولی نهان به پیرهنم Every prophet became alive with my coming, and every messen- ger is latent in my being. پر شد از نور من زمان و زمین سر هنوزت بر آسمان از کین My light has illuminated the earth and brought forth a new age, but your animosity keeps your head in the clouds. با خدا جنگها کنی هیهات این چه جور و جفا کنی هیهات It's a pity that you are fighting God. What injustice and cruelty are you committing? Woe unto you! از تورع برون نهادی پا هوش کن ای بریده زان یکتا You have abandoned the path of righteousness; wake up, you who have become disconnected from God. 114