صحیح بخاری (جلد پنجم)

Page 280 of 573

صحیح بخاری (جلد پنجم) — Page 280

صحيح البخاری جلده عَن - ۵۶ - كتاب الجهاد والسير ۲۹۲۸ : حَدَّثَنِي : حَدَّثَنِي سَعِيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ۲۹۲۸ سعید بن محمد نے مجھے بتایا۔یعقوب حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ ( بن ابراہیم) نے ہم سے بیان کیا کہ میرے باپ الْأَعْرَجِ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ (ابراہیم بن سعد ) نے ہمیں بتایا کہ صالح بن کیسان ) الله عَنْهُ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ نے اعرج سے روایت کی۔انہوں نے کہا: حضرت رَضِيَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لَا تَقُوْمُ السَّاعَةُ ابوہریرہ رضی الہ عنہ کہتے تھے: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ گھڑی نہیں آئے گی جب تک کہ تم ترکوں سے نہ لڑو گے جو چھوٹی آنکھوں والے، سرخ چہرے اور چھوٹی پھیلی ہوئی ناکوں والے ہیں۔گویا ان کے وُجُوْهَهُمُ الْمَجَانُ الْمُطْرَقَةُ وَلَا تَقُوْمُ منہ ڈھالیں ہیں جن پر تہ بہ تہ چڑ منڈھا ہو۔اور وہ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ گھڑی اس وقت تک نہ آئے گی جب تک کہ تم ان حَتَّى تُقَاتِلُوا التَّرْكَ صِغَارَ الْأَعْيُنِ حُمْرَ الْوُجُوْهِ ذُلْفَ الْأُنُوْفِ كَأَنَّ الشَّعَرُ۔اطرافه: ۲۹۲۹، ۳۵۸۷، ۳۵۹۰، ۳۵۹۱۔لوگوں سے نہ لڑو جو بالوں کے جوتے پہنتے ہیں۔باب ٩٦ : قِتَالُ الَّذِيْنَ يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ ان لوگوں سے لڑائی کا ذکر جو بالوں کی جوتیاں پہنتے ہیں ۲۹۲۹: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ :۲۹۲۹ علی بن عبد اللہ (مدینی ) نے ہم سے بیان کیا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ که سفیان بن عیینہ ) نے ہمیں بتایا۔زہری نے سعید سَعِيدِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بن مسیب سے روایت کرتے ہوئے کہا۔سعید نے رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ، حضرت ابوہریرہ نے وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَقُوْمُ السَّاعَةُ حَتَّى نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کی کہ آپ نے فرمایا: وہ گھڑی قائم نہیں ہوگی جب تک تم اس قوم سے نہ لڑو تُقَاتِلُوْا قَوْمًا نِعَالُهُمْ الشَّعَرُ وَلَا تَقُوْمُ جن کی جوتیاں بالوں کی ہیں اور نہ وہ گھڑی اس وقت السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوْا قَوْمًا كَأَنَّ تک قائم ہوگی جب تک کہ تم اس قوم سے نہ لڑو کہ جن وُجُوْهَهُمُ الْمَجَانُ الْمُطْرَقَةُ۔کے منہ گویاڈھالیں ہیں جن پر چمڑا تہہ بہ تہ ہو۔قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ فِيْهِ أَبُو الزَّنَادِ عَنِ سفیان نے کہا: اور ابوز ناد نے اس حدیث میں اعرج