نجم الہدیٰ
16
فَاتَّبِعوۡنِیۡ یُحۡبِبۡکُمُ اللّٰہُ
follow me: then will Allah love you
88
اِنَّا لِلّٰہِ
to Allah we belong
119
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
When the eye is dazzled,
119
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
And the moon is eclipsed,
119
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
And the sun and the moon are brought together,
اعلان
153
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
Verily, Allah is with those who are righteous and those who do good.
اتھم کی نسبت پیشگوئی
159
لَّعۡنَتَ اللّٰہِ عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ
the curse of Allah on those who lie
165
مَا قَتَلُوۡہُ وَمَا صَلَبُوۡہُ وَلٰکِنۡ شُبِّہَ لَہُمۡ
they slew him not, nor crucified him, but he was made to appear to them like one crucified
میری التماس ہے کہ گورنمنٹ عالیہ اس اشتہار کو توجہ سے دیکھے
225
جَزَآءُ سَیِّئَۃٍۭ بِمِثۡلِہَا ۙ
the punishment of an evil shall be the like thereof
ایّام الصّلح
228
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡ ۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ
“So go ye both to him and say, ‘We are the Messengers of thy Lord; so let the children of Israel go with us; and afflict them not. We have indeed brought thee a Sign from thy Lord; and peace shall be on him who follows the guidance;
232
ادۡعُوۡنِیۡۤ اَسۡتَجِبۡ لَکُمۡ
‘Pray unto Me; I will answer your prayer
233
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
‘Then as for those who disbelieve, I will punish them with a severe punishment in this world and in the next, and they shall have no helpers.
233
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
‘And as for those who believe and do good works, He will pay them their full rewards. And Allah loves not the wrongdoers.’
233
مَا یَفۡعَلُ اللّٰہُ بِعَذَابِکُمۡ اِنۡ شَکَرۡتُمۡ وَاٰمَنۡتُمۡ
Why should Allah punish you, if you are thankful and if you believe?
233
اِنَّہٗ مَنۡ یَّـتَّقِ وَیَصۡبِرۡ فَاِنَّ اللّٰہَ لَا یُضِیۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِیۡنَ
Verily, whoso is righteous and is steadfast — Allah will never suffer the reward of the good to be lost.’
233
فَاِنۡ کَذَّبُوۡکَ فَقُلۡ رَّبُّکُمۡ
But if they accuse thee of falsehood, say, ‘Your Lord
234
ذُوۡ رَحۡمَۃٍ وَّاسِعَۃٍ ۚ وَلَا یُرَدُّ باۡسُہٗ عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ
‘Your Lord is possessed of all-embracing mercy, and His wrath shall not be turned back from the guilty people.’
241
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
246
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
246
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
246
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
The Gracious, the Merciful,
246
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
246
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Thee alone do we worship and Thee alone do we implore for help.
246
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
246
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings, those who have not incurred Thy displeasure, and those who have not gone astray.
247
اَللّٰہُ نُوۡرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ
Allah is the Light of the heavens and the earth
252
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
252
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
252
صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ
The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings,
253
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Master of the Day of Judgment.
253
غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡہِمۡ وَلَا الضَّآلِّیۡنَ
those who have not incurred Thy displeasure, and those who have not gone astray.
256
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
259
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Guide us in the right path —
260
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعۡوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لِي وَلۡيُؤۡمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُونَ
And when My servants ask thee about Me, say: ‘I am near. I answer the prayer of the supplicant when he prays to Me. So they should hearken to Me and believe in Me, that they may follow the right way.’
260
اَمَّنۡ یُّجِیۡبُ الۡمُضۡطَرَّ
Or, Who answers the distressed person
260
اِنَّمَا یَتَقَبَّلُ اللّٰہُ مِنَ الۡمُتَّقِیۡنَ
Allah accepts only from the righteous.
269
فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ
but since Thou didst cause me to die
272
ہُوَ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَہٗ بِالۡہُدٰی وَِیۡنِ الۡحَقِّ لِیُظۡہِرَہٗ عَلَی الدِّیۡنِ کُلِّہٖ
He it is Who has sent His Messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religions
273
فِیۡہَا تَحۡیَوۡنَ وَفِیۡہَا تَمُوۡتُوۡنَ
Therein shall you live, and therein shall you die,
273
قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ
Verily, all Messengers have passed away before him
278
قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّیۡ ہَلۡ کُنۡتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوۡلًا
Say, ‘Holy is my Lord! I am not but a man sent as a Messenger.’
279
ولٰکِنۡ رَّسُوۡلَ اللّٰہِ وَخَاتَمَ النَّبِیّٖنَ
but he is the Messenger of Allah and the Seal of the Prophets
279
وَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّۃِ اللّٰہِ تَبۡدِیۡلًا
and thou wilt never find a change in the way of Allah.
283
وَعَدَ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡکُمۡ وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَیَسۡتَخۡلِفَنَّہُمۡ فِی الۡاَرۡضِ کَمَا اسۡتَخۡلَفَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ
Allah has promised to those among you who believe and do good works that He will surely make them Successors in the earth, as He made Successors from among those who were before them;
288
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
289
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
290
کَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ رَسُوۡلً
even as We sent a Messenger to Pharaoh.
296
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,
296
لَخَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَکۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ النَّاسِ
Certainly, the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind
296
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
‘Who whispers into the hearts of men,
296
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
‘From among the Jinn and mankind.’
304
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
He it is Who has raised among the Unlettered people a Messenger from among themselves who recites unto them His Signs, and purifies them, and teaches them the Book and wisdom, although they had been, before, in manifest misguidance;
304
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡ ۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And among others from among them who have not yet joined them. He is the Mighty, the Wise.
305
وَّاٰخَرِیۡنَ مِنۡہُمۡ لَمَّا یَلۡحَقُوۡا بِہِمۡ
And among others from among them who have not yet joined them
307
وَّاٰخَرِیۡنَ مِنۡہُمۡ
And among others from among them
308
وَٰکِنۡ رَّسُوۡلَ اللّٰہِ وَخَاتَمَ النَّبِیّٖنَ
but he is the Messenger of Allah and the Seal of the Prophets
312
وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ وَمِنَ الَّذِیۡنَ اَشۡرَکُوۡۤا اَذًی کَثِیۡرًا
and you shall surely hear many hurtful things from those who were given the Book before you and from those who set up equals to God
316
قَدۡ اَنۡزَلَ اللّٰہُ اِلَیۡکُمۡ ذِکۡرًا
Allah has indeed sent down to you a Reminder —
316
رَّسُوۡلًا
A Messenger,
317
فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ
but since Thou didst cause me to die
317
اَنۡزَلَ اللّٰہُ اِلَیۡکُمۡ ذِکۡرًا
Allah has indeed sent down to you a Reminder —
317
رَّسُوۡلًا
A Messenger,
324
فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ
but since Thou didst cause me to die
324
فَسۡـَٔلُوۤا اَہۡلَ الذِّکۡرِ اِنۡ کُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ
So ask the people of the Reminder, if you know not.
324
فَیُمۡسِکُ الَّتِیۡ قَضٰی عَلَیۡہَا الۡمَوۡتَ
And then He retains those against which He has decreed death
325
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
326
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.
332
کُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا وَلَا تُسۡرِفُوۡ
eat and drink but exceed not the bounds
332
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And uncleanliness do thou shun,
336
اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ التَّوَّابِیۡنَ وَیُحِبُّ الۡمُتَطَہِّرِیۡنَ
llah loves those who turn to Him and loves those who keep themselves clean.
336
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا
Know that Allah is now quickening the earth after its death.
337
وَیُحِبُّ الۡمُتَطَہِّرِیۡنَ
loves those who keep themselves clean
338
اِنَّ اللّٰہَ یُحِبُّ التَّوَّابِیۡنَ وَیُحِبُّ الۡمُتَطَہِّرِیۡنَ
Allah loves those who turn to Him and loves those who keep themselves clean.’
338
کُلُوۡا مِنَ الطَّیِّبٰتِ وَاعۡمَلُوۡا صَالِحًا
eat of the things that are pure, and do good works
340
فَاعۡتَبِرُوۡا یٰۤاُولِی الۡاَبۡصَارِ
So take a lesson, O ye who have eyes!
352
وَمَا قَتَلُوۡہُ یَقِیۡنًۢا
and they did not convert this conjecture into a certainty;
353
ارۡجِعِیۡۤ اِلٰی رَبِّکِ
Return to thy Lord
354
یٰعِیۡسٰۤی اِنِّیۡ مُتَوَفِّیۡکَ وَرَافِعُکَ اِلَیَّ وَمُطَہِّرُکَ مِنَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا
O Jesus, I will cause thee to die a natural death and will exalt thee to Myself, and will clear thee from the charges of those who disbeliev
354
قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ
Verily, all Messengers have passed away before him
355
اِنَّ عِبَادِیۡ لَیۡسَ لَکَ عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنٌ
‘Surely, thou shalt have no power over My servants
355
سَلٰمٌ عَلَیۡہِ یَوۡمَ وُلِدَ
peace was on him the day he was born
360
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
And relate to them truly the story of the two sons of Adam, when they each offered an offering, and it was accepted from one of them and was not accepted from the other. The latter said, ‘I will surely kill thee.’ The former replied, ‘Allah accepts only from the righteous.
363
مَا یَفۡعَلُ اللّٰہُ بِعَذَابِکُمۡ اِنۡ شَکَرۡتُمۡ وَاٰمَنۡتُمۡ
Why should Allah punish you, if you are thankful and if you believe?
365
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
And the bounty of thy Lord, proclaim.
367
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
The reward of goodness is nothing but goodness.
376
وَِّذَا خَاطَبَہُمُ الۡجٰہِلُوۡنَ
and when the ignorant address them
376
وَاَعۡرِضۡ عَنِ الۡجٰہِلِیۡنَ
and turn away from the ignorant.
377
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
So when thou art free, strive hard,
378
اخۡفِضۡ جَنَاحَکَ لِلۡمُؤۡمِنِیۡنَ
lower thy wing of mercy for the believers.
379
وَجِیۡہًا فِی الدُّنۡیَا وَالۡاٰخِرَۃِ
honoured in this world and in the next
381
قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّیۡ
Say, ‘Holy is my Lord!
382
اِنَّ مَثَلَ عِیۡسٰی عِنۡدَ اللّٰہِ کَمَثَلِ اٰدَمَ
Surely, the case of Jesus with Allah is like the case of Adam.
382
فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ کُنۡتَ اَنۡتَ الرَّقِیۡبَ عَلَیۡہِمۡ
but since Thou didst cause me to die, Thou hast been the Watcher over them
384
وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ
And Muhammad is only a Messenger. Verily, all Messengers have passed away before him
384
مَا الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ
The Messiah, son of Mary, was only a Messenger; surely, Messengers like unto him had indeed passed away before him
384
فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ
but since Thou didst cause me to die
385
وَلَکُمۡ فِی الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ
and for you there is an abode in the earth
385
رَّفَعَہُ اللّٰہُ اِلَیۡہِ
Allah exalted him to Himself
385
کَانَا یَاۡکُلٰنِ الطَّعَامَ
They both used to eat food
385
وَاَوۡصٰنِیۡ بِالصَّلٰوۃِ وَالزَّکٰوۃِ مَا دُمۡتُ حَیًّا
‘And He has made me blessed wheresoever I may be,
385
وَمِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّتَوَفّٰی وَمِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّرَدُّ اِلٰۤی اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ
And there are some of you who are caused to die prematurely, and there are others among you who are driven to the worst part of life
385
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Return to thy Lord well pleased with Him and He well pleased with thee.
385
فِیۡہَا تَحۡیَوۡنَ
Therein shall you live,
386
اَلۡیَوۡمَ اَکۡمَلۡتُ لَکُمۡ دِیۡنَکُمۡ
This day have I perfected your religion for you
386
وَمَنۡ نُّعَمِّرۡہُ نُنَکِّسۡہُ فِی الۡخَلۡقِ
And him whom We grant long life — We revert him to a weak condition of creation
387
بَعۡضَ الَّذِیۡ نَعِدُہُمۡ اَوۡ نَتَوَفَّیَنَّکَ
some of the things with which We have threatened them, thou wilt know it; or if We cause thee to die
387
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
And those on whom they call beside Allah create not anything, but they are themselves created.
387
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖ ۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
They are dead, not living; and they know not when they will be raised.
388
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
But as for those for whom the promise of a good reward has already gone forth from Us, these will be removed far from it.
388
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
They will not hear the slightest sound thereof; and they shall abide in that which their souls desire.
389
فَسۡـَٔلُوۡۤا اَہۡلَ الذِّکۡرِ اِنۡ کُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ
so ask those who possess the Reminder, if you know not.
390
اِنَّ مَثَلَ عِیۡسٰی عِنۡدَ اللّٰہِ کَمَثَلِ اٰدَمَ
Surely, the case of Jesus with Allah is like the case of Adam.
391
اِنَّ عِبَادِیۡ لَیۡسَ لَکَ عَلَیۡہِمۡ سُلۡطٰنٌ ؕ
As to My servants, thou shalt certainly have no power over them
394
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
And He found thee wandering in search for Him and guided thee unto Himself.
400
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
And when the she-camels, tenmonth pregnant, are abandoned,
403
مَا کَانَ اللّٰہُ لِیُعَذِّبَہُمۡ وَاَنۡتَ فِیۡہِمۡ
Allah would not punish them while thou wast among them
404
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
Therein are lasting commandments.
409
وَلَوۡ کَانَ مِنۡ عِنۡدِ غَیۡرِ اللّٰہِ لَوَجَُوۡا فِیۡہِ اخۡتِلَافًا کَثِیۡرًا
Had it been from anyone other than Allah, they would surely have found therein much disagreement.
412
قُلۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ تُحِبُّوۡنَ اللّٰہَ فَاتَّبِعُوۡنِیۡ یُحۡبِبۡکُمُ اللّٰہُ
Say, ‘If you love Allah, follow me: then will Allah love you.
412
وَجِیۡہًا فِی الدُّنۡیَا وَالۡاٰخِرَۃِ
honoured in this world and in the next,
413
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
In the seat of truth with an Omnipotent King.
415
اسۡتَطَاعَ اِلَیۡہِ سَبِیۡلًا ؕ
those who can find a way
416
وَلَا تُلۡقُوۡا بِاَیۡدِیۡکُمۡ اِلَی التَّہۡلُکَۃِ
and cast not yourselves into ruin with your own hands
417
لَّعۡنَتَ اللّٰہِ عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ
the curse of Allah on those who lie.’
418
لَّعۡنَتَ اللّٰہِ عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ
the curse of Allah on those who lie.’
419
فَلَا یُظۡہِرُ عَلٰی غَیۡبِہٖۤ اَحَدًا
and He reveals not His secrets to any one,
419
اِلَّا مَنِ ارۡتَضٰی مِنۡ رَّسُوۡلٍ
Except to him whom He chooses, namely a Messenger of His.
422
لَّعۡنَتَ اللّٰہِ عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ
the curse of Allah on those who lie.’
426
رَبَّنَا افۡتَحۡ بَیۡنَنَا وَبَیۡنَ قَوۡمِنَا بِالۡحَقِّ وَاَنۡتَ خَیۡرُ الۡفٰتِحِیۡنَ
So O our Lord, decide Thou between us and between our people with truth, and Thou art the Best of those who decide.’
فارسی کلام
434
رَبَّنَا افۡتَحۡ بَیۡنَنَا وَبَیۡنَ قَوۡمِنَا بِالۡحَقِّ وَاَنۡتَ خَیۡرُ الۡفٰتِحِیۡنَ
O our Lord, decide Thou between us and between our people with truth, and Thou art the Best of those who decide.
لَعْنَةُ اللّٰہِ عَلَی الْکَاذِبِینَ
440
لَّعۡنَتَ اللّٰہِ عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ
The curse of Allah on those who lie.
میری کسی گردش کے منتظر ہیں
442
یَتَرَبَّصُ بِکُمُ الدَّوَآئِرَ
they wait for calamities to befall you
مقدس زمین کے لیے اعلان
456
فَلَمَّا تَوَفَّیۡتَنِیۡ
but since Thou didst cause me to die
All Formats
Share
page
of
524