• خطبة اِلہامِیّة

  • 7

    وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

    And verily, We gave the children of Israel the Book, and sovereignty, and prophethood; and We provided them with good and pure things, and We exalted them over the peoples of the time.

  • 7

    وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ ۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

    And We gave them clear Signs regarding this affair. And they did not differ but after true knowledge had come to them, through mutual envy. Verily, thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differed.

  • 7

    ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

    Then We set thee on a clear path in the matter of religion; so follow it, and follow not the evil inclinations of those who know not.

  • 8

    وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

    And whoso seeks a religion other than Islam, it shall not be accepted from him, and in the life to come he shall be among the losers.

  • 8

    ہُدًی وَّنُوۡرٌ ۙ وَّمُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡہِ مِنَ التَّوۡرٰٮۃِ وَہُدًی وَّمَوۡعِظَۃً لِّلۡمُتَّقِیۡنَ

    which contained guidance and light, fulfilling that which was revealed before it in the Torah, and a guidance and an admonition for the God-fearing.

  • 8

    وَلۡیَحۡکُمۡ اَہۡلُ الۡاِنۡجِیۡلِ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ فِیۡہِ

    And let the People of the Gospel judge according to what Allah has revealed therein

  • 8

    اِنَّ الدِّیۡنَ عِنۡدَ اللّٰہِ الۡاِسۡلَامُ

    Surely, the true religion with Allah is Islam (complete submission).

  • 8

    وَلَوۡ کَانَ مِنۡ عِنۡدِ غَیۡرِ اللّٰہِ لَوَجَدوۡا فِیۡہِ اخۡتِلَافًا کَثِیۡرًا

    Had it been from anyone other than Allah, they would surely have found therein much disagreement.

  • 18

    ہُوَ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَہٗ بِالۡہُدٰی ودِیۡنِ الۡحَقِّ لِیُظۡہِرَہٗ عَلَی الدِّیۡنِ کُلِّہٖ

    He it is Who has sent His Messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religions

  • 20

    سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ اَسۡرٰی بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اِلَی الۡمَسۡجِدِ

    Glory be to Him Who carried His servant by night from the Sacred Mosque to the Distant

  • 21

    الۡاَقۡصَا الَّذِیۡ بٰرَکۡنَا حَوۡلَہٗ

    Mosque, the environs of which We have blessed

  • 26

    وَّاٰخَرِیۡنَ مِنۡہُمۡ لَمَّا یَلۡحَقُوۡا بِہِمۡ

    And among others from among them who have not yet joined them

  • 43

    قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

    Say, ‘My Prayer and my sacrifice and my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds.

  • 75

    وَعَدَ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡکُمۡ

    Allah has promised to those among you who believe

  • 77

    صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings,

  • 101

    وَعَدَ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡکُمۡ

    Allah has promised to those among you who believe.

  • 110

    صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings,

  • 125

    وَقُلۡ رَّبِّ زِدۡنِیۡ عِلۡمًا

    say, ‘O my Lord, increase me in knowledge.’

  • 153

    إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

    Verily, We Ourself have sent down this Exhortation, and most surely We will be its Guardian.

  • 183

    لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

    Which none shall touch except those who are purified.

  • 209

    فَیَنۡظُرَ کَیۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ

    that He may then see how you act.’

  • 228

    مَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ

    Muhammad is only a Messenger. Verily, all Messengers have passed away before him

  • 252

    اِنِّیۡۤ اَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ

    I know what you know not.

  • 258

    وَّاٰخَرِیۡنَ مِنۡہُمۡ لَمَّا یَلۡحَقُوۡا بِہِمۡ

    And among others from among them who have not yet joined them

  • 261

    اِذۡ قَالَ رَبُّکَ لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اِنِّیۡ جَاعِلٌ فِی الۡاَرۡضِ خَلِیۡفَۃً

    when thy Lord said to the angels: ‘I am about to place a vicegerent in the earth

  • 261

    اِنَّاۤ

    Surely

  • 262

    لِیُظۡہِرَہٗ عَلَی الدِّیۡنِ

    He may cause it to prevail over all religions

  • 262

    اَعۡطَیۡنٰکَ الۡکَوۡثَرَ ؕ

    We have given thee abundance of good;

  • 267

    ہُوَ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَہٗ بِالۡہُدٰی

    He it is Who has sent His Messenger with the guidance

  • 268

    وَدِیۡنِ الۡحَقِّ لِیُظۡہِرَہٗ عَلَی الدِّیۡنِ کُلِّہٖ

    and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religions,

  • 273

    وَلَقَدۡ نَصَرَکُمُ اللّٰہُ بِبَدۡرٍ وَّاَنۡتُمۡ اَذِلَّۃٌ

    And Allah had already helped you at Badr when you were weak.

  • 278

    وَتَرَکۡنَا بَعۡضَہُمۡ یَوۡمَئِذٍ یَّمُوۡجُ فِیۡ بَعۡضٍ

    And on that day We shall leave some of them to surge against others,

  • 278

    حَتّٰۤی اِذَا فُتِحَتۡ یَاۡجُوۡجُ وَمَاۡجُوۡجُ

    It shall be so even when Gog and Magog are let loose

  • 278

    اَفَحَسِبَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اَنۡ یَّتَّخِذُوۡا عِبَادِیۡ مِنۡ دُوۡنِیۡۤ اَوۡلِیَآءَ

    o the disbelievers think that they can take My servants as protectors instead of Me?

  • 278

    قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا

    Say, ‘Shall We tell you of those who are the greatest losers in respect of their works? —

  • 278

    ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا

    ‘Those whose labour is all lost in search after things pertaining to the life of this world, and they think that they are doing good works.’

  • 278

    قُلۡ لَّوۡ کَانَ الۡبَحۡرُ مِدَادًا لِّکَلِمٰتِ رَبِّیۡ

    Say, ‘If the ocean became ink for the words of my Lord

  • 283

    وَمَرۡیَمَ ابۡنَتَ عِمۡرٰنَ الَّتِیۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَہَا فَنَفَخۡنَا

    And the example of Mary, the daughter of ‘Imran, who guarded her private parts

  • 283

    وَّنُفِخَ فِی الصُّوۡرِ فَجَمَعۡنٰہُمۡ جَمۡعًا

    and the trumpet will be blown. Then shall We gather them all together.

  • 287

    وَّنُفِخَ فِی الصُّوۡرِ فَجَمَعۡنٰہُمۡ جَمۡعًا

    and the trumpet will be blown. Then shall We gather them all together.

  • 288

    سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ اَسۡرٰی

    Glory be to Him Who carried His servant by night

  • 289

    بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اِلَی الۡمَسۡجِدِ الۡاَقۡصَا الَّذِیۡ بٰرَکۡنَا حَوۡلَہٗ

    from the Sacred Mosque to the Distant Mosque, the environs of which We have blessed

  • 308

    اِنَّکَ مِنَ الۡمُنۡظَرِیۡنَ

    Thou shalt be of those who are given respite.’

  • 309

    فَنَفَخۡنَا فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِنَا

    so We breathed into him of Our Spirit

  • 311

    وَّاٰخَرِیۡنَ مِنۡہُمۡ

    And among others from among them

  • 312

    ولٰکِنۡ رَّسُوۡلَ اللّٰہِ وَخَاتَمَ النَّبِیّٖنَ

    but he is the Messenger of Allah and the Seal of the Prophets

  • 312

    اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ

    Submit to Adam

  • 315

    فِطۡرَتَ اللّٰہِ الَّتِیۡ فَطَرَ النَّاسَ عَلَیۡہَا

    the nature in which He has created mankind

  • 316

    جَزٰٓؤُا سَیِّئَۃٍ سیِّئَۃٌ مِّثۡلُہَا ۚ فَمَنۡ عَفَا وَاَصۡلَحَ فَاَجۡرُہٗ عَلَی اللّٰہِ

    the recompense of an injury is an injury the like thereof; but whoso forgives and his act brings about reformation, his reward is with Allah

  • 321

    لِیُظۡہِرَہٗ عَلَی الدِّیۡنِ کُلِّہٖ

    that He may cause it to prevail over all religions

  • 322

    اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ

    till the day when they shall be raised.

  • 326

    اِقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُہُمۡ

    Nigh has drawn for men their reckoning

  • 326

    فَقَدۡ جَآءَ اَشۡرَاطُہَا

    when it has actually come upon them

  • 326

    اِقۡتَرَبَتِ السَّاعَۃُ

    The Hour has drawn nigh

  • 330

    لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ

    The Night of Destiny is better than a thousand months.

  • 331

    اِنَّ یَوۡمًا عِنۡدَ رَبِّکَ کَاَلۡفِ سَنَۃٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ

    verily, a day with thy Lord is as a thousand years of your reckoning.

  • 331

    يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ

    He will plan the Divine Ordinance from the heaven unto the earth, then shall it go up to Him in a day the duration of which is a thousand years according to what you reckon.

  • 331

    اِلٰی یَوۡمِ یُبۡعَثُوۡنَ

    till the day when they shall be raised.

  • 332

    وَبَدَاَ خَلۡقَ الۡاِنۡسَانِ مِنۡ طِیۡنٍ

    He began the creation of man from clay.

  • 333

    یَعۡرُجُ اِلَیۡہِ فِیۡ یَوۡمٍ کَانَ مِقۡدَارُہٗۤ اَلۡفَ سَنَۃٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ

    shall it go up to Him in a day the duration of which is a thousand years according to what you reckon.

  • لُجَّة النّور

  • 371

    اِنَّا لَہٗ لَحٰفِظُوۡنَ

    most surely We will be its Guardian.

  • 393

    ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

    ‘Go thou to Pharaoh; he has indeed exceeded all bounds.’

  • 394

    قُمۡ فَأَنذِرۡ

    Arise and warn.

  • 394

    وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

    And thy Lord do thou magnify.

  • 394

    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

    And thy heart do thou purify,

  • 394

    وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

    And uncleanliness do thou shun,

All Formats

Share

page

of

500