Noah's Ark: An Invitation to Faith

  • Contents

  • vii

    لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَا ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

    Nothing shall befall us save that which Allah has ordained for us. He is our Protector. And in Allah then should the believers put their trust.

  • Whom God Will Be Manifested

  • 13

    كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓ

    Allah has decreed: ‘Most surely I will prevail, I and My Messengers.

  • The Second Sign

  • 14

    وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

    And when the she-camels, tenmonth pregnant, are abandoned,

  • 14

    وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا

    There is not a township but We shall destroy it before the Day of Resurrection, or punish it.

  • Who Is the One Who Attains Salvation?

  • 23

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 23

    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.

  • Jesus Son of Mary Has Died

  • 27

    فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡ

    Since Thou didst cause me to die, Thou hast been the Watcher over them; and Thou art Witness over all things.

  • 28

    وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ

    And We made the son of Mary and his mother a Sign, and gave them refuge on an elevated land of green valleys and springs of running water.

  • Is Not of My Community

  • 34

    ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡ

    Pray unto Me; I will answer your prayer.

  • 34

    وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ

    And We will try you with something of fear and hunger.

  • O Ye, Who Are Deprived! Hasten to This Fountain

  • 41

    وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا

    And there is not one of you but will come to it. This is a fixed decree with thy Lord.

  • First and Foremost Is the Quran

  • 44

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 44

    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.

  • 47

    تَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

    Exhort one another to mercy.

  • 47

    ٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ

    Good things are for good men.

  • 48

    جَزَـٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَا ۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ

    the recompense of an injury is an injury the like thereof; but whoso forgives and his act brings about reformation, his reward is with Allah.

  • 49

    إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ

    Verily, Allah enjoins justice, and the doing of good to others; and giving like kindred

  • 51

    سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ

    Secretly and openly.

  • 52

    وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِ

    And there is not a thing but glorifies Him with His praise;

  • 52

    يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ

    Whatever is in the heavens and whatever is in the earth glorifies Allah.

  • There Are Two Systems of Law

  • 60

    لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ

    His is the kingdom of the heavens and the earth;

  • 61

    إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

    Verily His command, when He intends a thing, is only that He says to it, ‘Be!,’ and it is.

  • 61

    وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

    And Allah has full power over His decree, but most men know it not.

  • 61

    الٓمٓ

    Alif Lam Mim.

  • 61

    ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ

    This is a perfect Book; there is no doubt in it; it is a guidance for the righteous,

  • 61

    ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

    Who believe in the unseen and observe Prayer, and spend out of what We have provided for them;

  • 61

    وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

    And who believe in that which has been revealed to thee, and that which was revealed before thee, and they have firm faith in what is yet to come.

  • 61

    أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡ ۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

    It is they who follow the guidance of their Lord and it is they who shall prosper.

  • 61

    إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

    Those who have disbelieved — it being equal to them whether thou warn them or warn them not — they will not believe.

  • 64

    وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُ

    But man bore it.

  • 67

    يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا

    He will grant you a distinction

  • 70

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 70

    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.

  • His Four Attributes

  • 74

    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.

  • 76

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 76

    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.

  • 78

    نَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا

    We breathed into him of Our Spirit.

  • 79

    يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ

    O Jesus, I will cause thee to die a natural death and will exalt thee to Myself, and will clear thee from the charges of those who disbelieve, and will place those who follow thee above those who disbelieve, until the Day of Resurrection.

  • God First Conferred upon Me the Title of ‘Maryam

  • 84

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 84

    صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ

    The path of those on whom Thou hast bestowed Thy blessings.

  • 85

    لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا

    Thou hast brought forth a strange thing.

  • 86

    وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا

    And We shall do so that We may make him a Sign unto men, and a mercy from Us, and it is a thing decreed

  • 87

    غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ

    those who have not incurred Thy displeasure,

  • Case of Attempted Murder

  • 93

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 95

    هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ

    It is a guidance for the righteous.

  • 95

    ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

    Guide us in the right path —

  • 96

    فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

    So take a lesson, O ye who have eyes!

  • The Second Means of Guidance Is the Sunnah

  • 97

    ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُ

    That is Allah’s grace; He bestows it on whom He pleases.

  • 102

    فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا

    And He reveals not His secrets to any one.

  • 102

    إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ

    Except to him whom He chooses, namely a Messenger of His.

  • 103

    كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ

    Every party rejoicing in what they have.

  • 110

    وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِ

    And seek help with patience and Prayer.

  • Only Path to Salvation

  • 117

    لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِ

    There should be no compulsion in religion.

  • 118

    أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ

    Permission to fight is given to those against whom war is made, because they have been wronged — and Allah indeed has power to help them —

  • 119

    حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

    Until they pay the tax with their own hand and acknowledge their subjection.

  • 120

    وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ

    And We made the son of Mary and his mother a Sign, and gave them refuge on an elevated land of green valleys and springs of running water.

  • 121

    قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

    Say, ‘O ye disbelievers!

  • 121

    لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ

    ‘I worship not that which you worship;

  • 121

    فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي

    but since Thou didst cause me to die,

  • Pity These Muslim Clerics,

  • 127

    شَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

    A witness from among the children of Israel bears witness.

  • Conclusion

  • 135

    إِيَّاكَ نَعۡبُدُ

    Thee alone do we worship.

  • 135

    وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

    And those who have not gone astray.

  • 136

    قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ

    Say, ‘He is Allah, the One;

  • 136

    ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

    ‘Allah, the Independent and Besought of all.

  • 136

    لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ

    ‘He begets not, nor is He begotten;

  • 136

    تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ

    The heavens might well-nigh burst thereat.

  • 137

    إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

    Verily, he who comes to his Lord a sinner — for him is Hell; he shall neither die therein nor live.

  • 137

    وَٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِ

    And seek help with patience and Prayer.

  • 137

    إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا

    Allah and His angels send blessings on the Prophet. O ye who believe! you also should invoke blessings on him and salute him with the salutation of peace.

All Formats

Share

page

of

152