Book Image

The Life & Character of the Seal of Prophets (sa) - Volume I

Hazrat Mirza Bashir Ahmad

Al-Baqarah

287

الَّذِیۡنَ یُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡغَیۡبِ وَیُقِیۡمُوۡنَ الصَّلٰوۃَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰہُمۡ یُنۡفِقُوۡنَ ۙ﴿۴﴾

Who believe in the unseen and observe Prayer, and spend

102

رَبَّنَا وَاجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَیۡنِ لَکَ وَمِنۡ ذُرِّیَّتِنَاۤ اُمَّۃً مُّسۡلِمَۃً لَّکَ ۪

‘Our Lord, make us submissive to Thee and make of

284

قَدۡ نَرٰی تَقَلُّبَ وَجۡہِکَ فِی السَّمَآءِ ۚ فَلَنُوَلِّیَنَّکَ قِبۡلَۃً تَرۡضٰہَا

Verily, We see thee turning thy face often to heaven;

187

وَاِذَا قِیۡلَ لَہُمُ اتَّبِعُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ قَالُوۡا بَلۡ نَتَّبِعُ

And when it is said to them, ‘Follow that which

187

وَاِذَا قِیۡلَ لَہُمُ اتَّبِعُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰہُ قَالُوۡا بَلۡ نَتَّبِعُ

And when it is said to them, ‘Follow that which

77

یَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ الۡاَہِلَّۃِ ؕ قُلۡ ہِیَ مَوَاقِیۡتُ لِلنَّاسِ وَالۡحَجِّ ؕ

They ask thee about the new moons. Say, ‘They are

Aal-e-`Imran

102

اِنَّ اَوَّلَ بَیۡتٍ وُّضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِیۡ بِبَکَّۃَ مُبٰرَکًا وَّہُدًی لِّلۡعٰلَمِیۡنَ

Surely, the first House founded for mankind is that at

Al-Ma'idah

284

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَی الصَّلٰوۃِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡہَکُمۡ وَاَیۡدِیَکُمۡ

O ye who believe! when you stand up for Prayer,

78

مَا جَعَلَ اللّٰہُ مِنۡۢ بَحِیۡرَۃٍ وَّلَا سَآئِبَۃٍ وَّلَا وَصِیۡلَۃٍ وَّلَا

Allah has not ordained any ‘Bahirah’ or ‘Sa’ibah’ or ‘Wasilah’

Al-An`am

268

قُلۡ اَغَیۡرَ اللّٰہِ اَتَّخِذُ وَلِیًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَہُوَ یُطۡعِمُ

Say, ‘Shall I take any protector other than Allah, the

256

وَجَعَلُوۡا لِلّٰہِ شُرَکَآءَ الۡجِنَّ وَخَلَقَہُمۡ وَخَرَقُوۡا لَہٗ بَنِیۡنَ وَبَنٰتٍۭ بِغَیۡرِ

And they hold the Jinn to be partners with Allah,

256

وَکَذٰلِکَ جَعَلۡنَا لِکُلِّ نَبِیٍّ عَدُوًّا شَیٰطِیۡنَ الۡاِنۡسِ وَالۡجِنِّ یُوۡحِیۡ بَعۡضُہُمۡ

And in like manner have We made for every Prophet

186

وَکَذٰلِکَ جَعَلۡنَا فِیۡ کُلِّ قَرۡیَۃٍ اَکٰبِرَ مُجۡرِمِیۡہَا لِیَمۡکُرُوۡا فِیۡہَا ؕ

And thus have We made in every town the great

256

وَیَوۡمَ یَحۡشُرُہُمۡ جَمِیۡعًا ۚ یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَکۡثَرۡتُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ

And on the day when He will gather them all

256

یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اَلَمۡ یَاۡتِکُمۡ رُسُلٌ مِّنۡکُمۡ یَقُصُّوۡنَ عَلَیۡکُمۡ اٰیٰتِیۡ

‘O company of Jinn and men! did not Messengers come

78

وَقَالُوۡا مَا فِیۡ بُطُوۡنِ ہٰذِہِ الۡاَنۡعَامِ خَالِصَۃٌ لِّذُکُوۡرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰۤی

And they say, ‘That which is in the wombs of

Al-A`raf

256

قَالَ ادۡخُلُوۡا فِیۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ مِّنَ الۡجِنِّ

He will say, ‘Enter ye into the Fire among the

159

قُلۡ یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اِنِّیۡ رَسُوۡلُ اللّٰہِ اِلَیۡکُمۡ جَمِیۡعَا ۣالَّذِیۡ لَہٗ

Say, ‘O mankind! truly I am a Messenger to you

256

وَلَقَدۡ ذَرَاۡنَا لِجَہَنَّمَ کَثِیۡرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ ۫ۖ لَہُمۡ قُلُوۡبٌ

Verily, We have created many of the Jinn and men

Al-Anfal

317

وَاِذۡ یَمۡکُرُ بِکَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لِیُثۡبِتُوۡکَ اَوۡ یَقۡتُلُوۡکَ اَوۡ یُخۡرِجُوۡکَ

And remember the time when the disbelievers plotted against thee

At-Taubah

321

اِلَّا تَنۡصُرُوۡہُ فَقَدۡ نَصَرَہُ اللّٰہُ اِذۡ اَخۡرَجَہُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ثَانِیَ

If you help him not, then know that Allah helped

Hud

76

وَامۡرَاَتُہٗ قَآئِمَۃٌ فَضَحِکَتۡ فَبَشَّرۡنٰہَا بِاِسۡحٰقَ ۙ وَمِنۡ وَّرَآءِ اِسۡحٰقَ یَعۡقُوۡبَ

And his wife was standing by, and she too was

256

اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ رَبُّکَ ؕ وَلِذٰلِکَ خَلَقَہُمۡ ؕ وَتَمَّتۡ کَلِمَۃُ

Save those on whom thy Lord has had mercy, and

Ibrahim

89

رَبَّنَاۤ اِنِّیۡۤ اَسۡکَنۡتُ مِنۡ ذُرِّیَّتِیۡ بِوَادٍ غَیۡرِ ذِیۡ زَرۡعٍ عِنۡدَ

‘Our Lord, I have settled some of my children in

Al-Hijr

180

فَاصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَاَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِکِیۡنَ ﴿۹۵﴾

So declare openly that with which thou art commanded and

An-Nahl

141

وَاَوۡحٰی رَبُّکَ اِلَی النَّحۡلِ اَنِ اتَّخِذِیۡ مِنَ الۡجِبَالِ بُیُوۡتًا وَّمِنَ

And thy Lord has inspired the bee, saying, ‘Make thou

141

ثُمَّ کُلِیۡ مِنۡ کُلِّ الثَّمَرٰتِ فَاسۡلُکِیۡ سُبُلَ رَبِّکِ ذُلُلًا ؕ

‘Then eat of every kind of fruit, and follow the

227

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ اَنَّہُمۡ یَقُوۡلُوۡنَ اِنَّمَا یُعَلِّمُہٗ بَشَرٌ ؕ لِسَانُ الَّذِیۡ

And indeed We know that they say that it is

Bani Isra'il

262

سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ اَسۡرٰی بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اِلَی الۡمَسۡجِدِ

Glory be to Him Who carried His servant by night

264

سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ اَسۡرٰی بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اِلَی الۡمَسۡجِدِ

Glory be to Him Who carried His servant by night

272

سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ اَسۡرٰی بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اِلَی الۡمَسۡجِدِ

Glory be to Him Who carried His servant by night

279

سُبۡحٰنَ الَّذِیۡۤ اَسۡرٰی بِعَبۡدِہٖ لَیۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَرَامِ اِلَی الۡمَسۡجِدِ

Glory be to Him Who carried His servant by night

265

وَاِذۡ قُلۡنَا لَکَ اِنَّ رَبَّکَ اَحَاطَ بِالنَّاسِ ؕ وَمَا جَعَلۡنَا

And remember the time when We said to thee: ‘Surely,

283

اَقِمِ الصَّلٰوۃَ لِدُلُوۡکِ الشَّمۡسِ اِلٰی غَسَقِ الَّیۡلِ وَقُرۡاٰنَ الۡفَجۡرِ ؕ

Observe Prayer at the declining and paling of the sun

256

قُلۡ لَّئِنِ اجۡتَمَعَتِ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلٰۤی اَنۡ یَّاۡتُوۡا بِمِثۡلِ ہٰذَا

Say, ‘If mankind and the Jinn gathered together to produce

234

اَوۡ یَکُوۡنَ لَکَ بَیۡتٌ مِّنۡ زُخۡرُفٍ اَوۡ تَرۡقٰی فِی السَّمَآءِ

‘Or thou have a house of gold or thou ascend

Al-Kahf

256

وَاِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلٰٓئِکَۃِ اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوۡۤا اِلَّاۤ اِبۡلِیۡسَ ؕ کَانَ

And remember the time when We said to the angels,

281

وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰی لِفَتٰٮہُ لَاۤ اَبۡرَحُ حَتّٰۤی اَبۡلُغَ مَجۡمَعَ الۡبَحۡرَیۡنِ

And remember the time when Moses said to his young

281

فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَیۡنِہِمَا نَسِیَا حُوۡتَہُمَا فَاتَّخَذَ سَبِیۡلَہٗ فِی الۡبَحۡرِ

But when they reached the place where the two seas

281

فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتٰٮہُ اٰتِنَا غَدَآءَنَا ۫ لَقَدۡ لَقِیۡنَا مِنۡ

And when they had gone further, he said to his

281

قَالَ اَرَءَیۡتَ اِذۡ اَوَیۡنَاۤ اِلَی الصَّخۡرَۃِ فَاِنِّیۡ نَسِیۡتُ الۡحُوۡتَ ۫

He replied, ‘Didst thou see, when we betook ourselves to

281

قَالَ ذٰلِکَ مَا کُنَّا نَبۡغِ ٭ۖ فَارۡتَدَّا عَلٰۤی اٰثَارِہِمَا قَصَصًا

He said, ‘That is what we have been seeking.’ So

281

فَوَجَدَا عَبۡدًا مِّنۡ عِبَادِنَاۤ اٰتَیۡنٰہُ رَحۡمَۃً مِّنۡ عِنۡدِنَا وَعَلَّمۡنٰہُ مِنۡ

Then found they one of Our servants upon whom We

281

قَالَ لَہٗ مُوۡسٰی ہَلۡ اَتَّبِعُکَ عَلٰۤی اَنۡ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ

Moses said to him, ‘May I follow thee on condition

281

قَالَ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۶۸﴾

He replied, ‘Thou canst not keep company with me in

281

وَکَیۡفَ تَصۡبِرُ عَلٰی مَا لَمۡ تُحِطۡ بِہٖ خُبۡرًا ﴿۶۹﴾

‘And how canst thou be patient about things the knowledge

281

قَالَ سَتَجِدُنِیۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰہُ صَابِرًا وَّلَاۤ اَعۡصِیۡ لَکَ اَمۡرًا

He said, ‘Thou wilt find me, if Allah please, patient

281

قَالَ فَاِنِ اتَّبَعۡتَنِیۡ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِیۡ عَنۡ شَیۡءٍ حَتّٰۤی اُحۡدِثَ لَکَ

He said, ‘Well, if thou wouldst follow me, then ask

281

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَا رَکِبَا فِی السَّفِیۡنَۃِ خَرَقَہَا ؕ قَالَ

So they both set out till, when they embarked in

281

قَالَ اَلَمۡ اَقُلۡ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۷۳﴾

He replied, ‘Did I not tell thee that thou wouldst

281

قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِیۡ بِمَا نَسِیۡتُ وَلَا تُرۡہِقۡنِیۡ مِنۡ اَمۡرِیۡ عُسۡرًا

Moses Said, ‘Take me not to task at my forgetting

281

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَا لَقِیَا غُلٰمًا فَقَتَلَہٗ ۙ قَالَ اَقَتَلۡتَ

So they journeyed on till, when they met a young

281

قَالَ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّکَ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۷۶﴾

He replied, ‘Did I not tell thee that thou wouldst

281

قَالَ اِنۡ سَاَلۡتُکَ عَنۡ شَیۡءٍۭ بَعۡدَہَا فَلَا تُصٰحِبۡنِیۡ ۚ قَدۡ

Moses said, ‘If I ask thee concerning anything after this,

281

فَانۡطَلَقَا ٝ حَتّٰۤی اِذَاۤ اَتَیَاۤ اَہۡلَ قَرۡیَۃِ ۣاسۡتَطۡعَمَاۤ اَہۡلَہَا فَاَبَوۡا

So they went on till, when they came to the

281

قَالَ ہٰذَا فِرَاقُ بَیۡنِیۡ وَبَیۡنِکَ ۚ سَاُنَبِّئُکَ بِتَاۡوِیۡلِ مَا لَمۡ

He said, ‘This is the parting of ways between me

281

اَمَّا السَّفِیۡنَۃُ فَکَانَتۡ لِمَسٰکِیۡنَ یَعۡمَلُوۡنَ فِی الۡبَحۡرِ فَاَرَدۡتُّ اَنۡ اَعِیۡبَہَا

‘As for the boat, it belonged to certain poor people

281

وَاَمَّا الۡغُلٰمُ فَکَانَ اَبَوٰہُ مُؤۡمِنَیۡنِ فَخَشِیۡنَاۤ اَنۡ یُّرۡہِقَہُمَا طُغۡیَانًا وَّکُفۡرًا

‘And as for the youth, his parents were believers, and

281

فَاَرَدۡنَاۤ اَنۡ یُّبۡدِلَہُمَا رَبُّہُمَا خَیۡرًا مِّنۡہُ زَکٰوۃً وَّاَقۡرَبَ رُحۡمًا ﴿۸۲﴾

‘So we desired that their Lord should give them in

281

وَاَمَّا الۡجِدَارُ فَکَانَ لِغُلٰمَیۡنِ یَتِیۡمَیۡنِ فِی الۡمَدِیۡنَۃِ وَکَانَ تَحۡتَہٗ کَنۡزٌ

‘And as for the wall, it belonged to two orphan

Maryam

140

تَکَادُ السَّمٰوٰتُ یَتَفَطَّرۡنَ مِنۡہُ وَتَنۡشَقُّ الۡاَرۡضُ وَتَخِرُّ الۡجِبَالُ ہَدًّا ﴿ۙ۹۱﴾

The heavens might well-nigh burst thereat, and the earth cleave

TaHa

220

اِنَّنِیۡۤ اَنَا اللّٰہُ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعۡبُدۡنِیۡ ۙ وَاَقِمِ

‘Verily, I am Allah; there is no God beside Me.

220

اِنَّ السَّاعَۃَ اٰتِیَۃٌ اَکَادُ اُخۡفِیۡہَا لِتُجۡزٰی کُلُّ نَفۡسٍۭ بِمَا تَسۡعٰی

‘Surely, the Hour is coming; I am going to manifest

Al-Anbiya'

187

اِنَّکُمۡ وَمَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ حَصَبُ جَہَنَّمَ ؕ اَنۡتُمۡ

‘Surely, you and that which you worship beside Allah are

Al-Hajj

80

اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِیۡنَ ہَادُوۡا وَالصّٰبِئِیۡنَ وَالنَّصٰرٰی وَالۡمَجُوۡسَ وَالَّذِیۡنَ اَشۡرَکُوۡۤا

As to those who believe, and the Jews, and the

103

وَاِذۡ بَوَّاۡنَا لِاِبۡرٰہِیۡمَ مَکَانَ الۡبَیۡتِ اَنۡ لَّا تُشۡرِکۡ بِیۡ شَیۡئًا

And remember the time when We assigned to Abraham the

103

وَاَذِّنۡ فِی النَّاسِ بِالۡحَجِّ یَاۡتُوۡکَ رِجَالًا وَّعَلٰی کُلِّ ضَامِرٍ یَّاۡتِیۡنَ

‘And proclaim unto mankind the Pilgrimage. They will come to

290

وَالۡبُدۡنَ جَعَلۡنٰہَا لَکُمۡ مِّنۡ شَعَآئِرِ اللّٰہِ لَکُمۡ فِیۡہَا خَیۡرٌ ٭ۖ

And among the sacred Signs of Allah We have appointed

290

لَنۡ یَّنَالَ اللّٰہَ لُحُوۡمُہَا وَلَا دِمَآؤُہَا وَلٰکِنۡ یَّنَالُہُ التَّقۡوٰی مِنۡکُمۡ

Their flesh reaches not Allah, nor does their blood, but

92

وَجَاہِدُوۡا فِی اللّٰہِ حَقَّ جِہَادِہٖ ؕ ہُوَ اجۡتَبٰٮکُمۡ وَمَا جَعَلَ

And strive in the cause of Allah as it behoves

Al-Mu'minun

337

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ سُلٰلَۃٍ مِّنۡ طِیۡنٍ ﴿ۚ۱۳﴾

Verily, We created man from an extract of clay;

337

ثُمَّ جَعَلۡنٰہُ نُطۡفَۃً فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿۪۱۴﴾

Then We placed him as a drop of sperm in

337

ثُمَّ خَلَقۡنَا النُّطۡفَۃَ عَلَقَۃً فَخَلَقۡنَا الۡعَلَقَۃَ مُضۡغَۃً فَخَلَقۡنَا الۡمُضۡغَۃَ عِظٰمًا

Then We fashioned the sperm into a clot; then We

An-Nur

17

اِنَّ الَّذِیۡنَ جَآءُوۡ بِالۡاِفۡکِ عُصۡبَۃٌ مِّنۡکُمۡ ؕ لَا تَحۡسَبُوۡہُ شَرًّا

Verily, those who brought forth the lie are a party

178

وَقُلۡ لِّلۡمُؤۡمِنٰتِ یَغۡضُضۡنَ مِنۡ اَبۡصَارِہِنَّ وَیَحۡفَظۡنَ فُرُوۡجَہُنَّ وَلَا یُبۡدِیۡنَ زِیۡنَتَہُنَّ

And say to the believing women that they restrain their

83

یُقَلِّبُ اللّٰہُ الَّیۡلَ وَالنَّہَارَ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَعِبۡرَۃً لِّاُولِی

Allah alternates the night and the day. Therein surely is

Ash-Shu`ara'

180

وَاَنۡذِرۡ عَشِیۡرَتَکَ الۡاَقۡرَبِیۡنَ ﴿۲۱۵﴾ۙ

And warn thy nearest kinsmen,

An-Naml

256

وَحُشِرَ لِسُلَیۡمٰنَ جُنُوۡدُہٗ مِنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ وَالطَّیۡرِ فَہُمۡ یُوۡزَعُوۡنَ ﴿۱۸﴾

And there were gathered together unto Solomon his hosts of

256

قَالَ عِفۡرِیۡتٌ مِّنَ الۡجِنِّ اَنَا اٰتِیۡکَ بِہٖ قَبۡلَ اَنۡ تَقُوۡمَ

Said a stalwart from among the Jinn: ‘I will bring

Al-`Ankabut

159

وَمَا کُنۡتَ تَتۡلُوۡا مِنۡ قَبۡلِہٖ مِنۡ کِتٰبٍ وَّلَا تَخُطُّہٗ بِیَمِیۡنِکَ

And thou didst not recite any Book before it, nor

Ar-Rum

292

غُلِبَتِ الرُّوۡمُ ۙ﴿۳﴾

The Romans have been defeated,

292

فِیۡۤ اَدۡنَی الۡاَرۡضِ وَہُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ غَلَبِہِمۡ سَیَغۡلِبُوۡنَ ۙ﴿۴﴾

In the land nearby, and they, after their defeat, will

292

فِیۡ بِضۡعِ سِنِیۡنَ ۬ؕ لِلّٰہِ الۡاَمۡرُ مِنۡ قَبۡلُ وَمِنۡۢ بَعۡدُ

In a few years — Allah’s is the command before

82

ظَہَرَ الۡفَسَادُ فِی الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ بِمَا کَسَبَتۡ اَیۡدِی النَّاسِ لِیُذِیۡقَہُمۡ

Corruption has appeared on land and sea because of what

As-Sajdah

256

وَلَوۡ شِئۡنَا لَاٰتَیۡنَا کُلَّ نَفۡسٍ ہُدٰٮہَا وَلٰکِنۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ مِنِّیۡ

And if We had enforced Our will, We could have

Al-Ahzab

153

مَا جَعَلَ اللّٰہُ لِرَجُلٍ مِّنۡ قَلۡبَیۡنِ فِیۡ جَوۡفِہٖ ۚ وَمَا

Allah has not made for any man two hearts in

153

وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِیۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰہُ عَلَیۡہِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِ اَمۡسِکۡ عَلَیۡکَ

And remember when thou didst say to him on whom

277

مَا کَانَ مُحَمَّدٌ اَبَاۤ اَحَدٍ مِّنۡ رِّجَالِکُمۡ وَلٰکِنۡ رَّسُوۡلَ اللّٰہِ

Muhammad is not the father of any of your men,

Saba

256

وَلِسُلَیۡمٰنَ الرِّیۡحَ غُدُوُّہَا شَہۡرٌ وَّرَوَاحُہَا شَہۡرٌ ۚ وَاَسَلۡنَا لَہٗ عَیۡنَ

And to Solomon We subjected the wind; its morning course

256

فَلَمَّا قَضَیۡنَا عَلَیۡہِ الۡمَوۡتَ مَا دَلَّہُمۡ عَلٰی مَوۡتِہٖۤ اِلَّا دَآبَّۃُ

And when We decreed his (Solomon’s) death, nothing pointed out

256

قَالُوۡا سُبۡحٰنَکَ اَنۡتَ وَلِیُّنَا مِنۡ دُوۡنِہِمۡ ۚ بَلۡ کَانُوۡا یَعۡبُدُوۡنَ

They will say, ‘Holy art Thou. Thou art our Protector

Fatir

140

اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰکَ بِالۡحَقِّ بَشِیۡرًا وَّنَذِیۡرًا ؕ وَاِنۡ مِّنۡ اُمَّۃٍ اِلَّا

Verily, We have sent thee with the truth, as a

Ya Sin

185

یٰحَسۡرَۃً عَلَی الۡعِبَادِ ۚؑ مَا یَاۡتِیۡہِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا کَانُوۡا

Alas for My servants! there comes not a Messenger to

As-Saffat

91

فَبَشَّرۡنٰہُ بِغُلٰمٍ حَلِیۡمٍ ﴿۱۰۲﴾

So We gave him the glad tidings of a forbearing

91

فَبَشَّرۡنٰہُ بِغُلٰمٍ حَلِیۡمٍ ﴿۱۰۲﴾

So We gave him the glad tidings of a forbearing

91

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَہُ السَّعۡیَ قَالَ یٰبُنَیَّ اِنِّیۡۤ اَرٰی فِی الۡمَنَامِ

And when he was old enough to work with him,

91

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَہُ السَّعۡیَ قَالَ یٰبُنَیَّ اِنِّیۡۤ اَرٰی فِی الۡمَنَامِ

And when he was old enough to work with him,

91

فَلَمَّاۤ اَسۡلَمَا وَتَلَّہٗ لِلۡجَبِیۡنِ ﴿۱۰۴﴾ۚ

And when they both submitted to the Will of God,

91

فَلَمَّاۤ اَسۡلَمَا وَتَلَّہٗ لِلۡجَبِیۡنِ ﴿۱۰۴﴾ۚ

And when they both submitted to the Will of God,

91

وَنَادَیۡنٰہُ اَنۡ یّٰۤاِبۡرٰہِیۡمُ ﴿۱۰۵﴾ۙ

We called to him: ‘O Abraham,

91

وَنَادَیۡنٰہُ اَنۡ یّٰۤاِبۡرٰہِیۡمُ ﴿۱۰۵﴾ۙ

We called to him: ‘O Abraham,

91

قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّءۡیَا ۚ اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۰۶﴾

‘Thou hast indeed fulfilled the dream.’ Thus indeed do We

91

قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّءۡیَا ۚ اِنَّا کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۰۶﴾

‘Thou hast indeed fulfilled the dream.’ Thus indeed do We

91

اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ الۡبَلٰٓـؤُا الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۰۷﴾

That surely was a manifest trial.

91

اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ الۡبَلٰٓـؤُا الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۰۷﴾

That surely was a manifest trial.

91

وَفَدَیۡنٰہُ بِذِبۡحٍ عَظِیۡمٍ ﴿۱۰۸﴾

And We ransomed him with a great sacrifice.

91

وَفَدَیۡنٰہُ بِذِبۡحٍ عَظِیۡمٍ ﴿۱۰۸﴾

And We ransomed him with a great sacrifice.

91

وَفَدَیۡنٰہُ بِذِبۡحٍ عَظِیۡمٍ ﴿۱۰۸﴾

And We ransomed him with a great sacrifice.

95

وَبَشَّرۡنٰہُ بِاِسۡحٰقَ نَبِیًّا مِّنَ الصّٰلِحِیۡنَ ﴿۱۱۳﴾

And We gave him the glad tidings of Isaac, a

Ha Mim As-Sajdah

256

وَقَیَّضۡنَا لَہُمۡ قُرَنَآءَ فَزَیَّنُوۡا لَہُمۡ مَّا بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِمۡ وَمَا خَلۡفَہُمۡ

And We had assigned for them companions who made to

212

وَقَالَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا لَا تَسۡمَعُوۡا لِہٰذَا الۡقُرۡاٰنِ وَالۡغَوۡا فِیۡہِ لَعَلَّکُمۡ

And those who disbelieve say: ‘Listen not to this Qur’an,

256

وَقَالَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا رَبَّنَاۤ اَرِنَا الَّذَیۡنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ

And those who disbelieve will say, ‘Our Lord, show us

186

وَمِنۡ اٰیٰتِہِ الَّیۡلُ وَالنَّہَارُ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ ؕ لَا تَسۡجُدُوۡا لِلشَّمۡسِ

And among His Signs are the night and the day

Ash-Shura

331

وَمَا کَانَ لِبَشَرٍ اَنۡ یُّکَلِّمَہُ اللّٰہُ اِلَّا وَحۡیًا اَوۡ مِنۡ

And it is not for a man that Allah should

Az-Zukhruf

188

وَقَالُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنُ عَلٰی رَجُلٍ مِّنَ الۡقَرۡیَتَیۡنِ عَظِیۡمٍ

And they say, ‘Why has not this Qur’an been sent

252

وَقَالُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنُ عَلٰی رَجُلٍ مِّنَ الۡقَرۡیَتَیۡنِ عَظِیۡمٍ

And they say, ‘Why has not this Qur’an been sent

Al-Ahqaf

255

وَاِذۡ صَرَفۡنَاۤ اِلَیۡکَ نَفَرًا مِّنَ الۡجِنِّ یَسۡتَمِعُوۡنَ الۡقُرۡاٰنَ ۚ فَلَمَّا

And remember when We turned towards thee a party of

256

وَاِذۡ صَرَفۡنَاۤ اِلَیۡکَ نَفَرًا مِّنَ الۡجِنِّ یَسۡتَمِعُوۡنَ الۡقُرۡاٰنَ ۚ فَلَمَّا

And remember when We turned towards thee a party of

Al-Hujurat

16

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنۡ جَآءَکُمۡ فَاسِقٌۢ بِنَبَاٍ فَتَبَیَّنُوۡۤا اَنۡ تُصِیۡبُوۡا

O ye who believe! if an unrighteous person brings you

Adh-Dhariyat

256

وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡاِنۡسَ اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡنِ ﴿۵۷﴾

And I have not created the Jinn and the men

An-Najm

269

عَلَّمَہٗ شَدِیۡدُ الۡقُوٰی ۙ﴿۶﴾

The Lord of mighty powers has taught him,

269

ذُوۡ مِرَّۃٍ ؕ فَاسۡتَوٰی ۙ﴿۷﴾

The One Possessor of strength. So He manifested His ascendance

269

وَہُوَ بِالۡاُفُقِ الۡاَعۡلٰی ؕ﴿۸﴾

And He revealed His Word when he was on the

261

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۙ﴿۹﴾

Then he drew nearer to God; then he came down

269

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۙ﴿۹﴾

Then he drew nearer to God; then he came down

261

فَکَانَ قَابَ قَوۡسَیۡنِ اَوۡ اَدۡنٰی ۚ﴿۱۰﴾

So that he became, as it were, one chord to

269

فَکَانَ قَابَ قَوۡسَیۡنِ اَوۡ اَدۡنٰی ۚ﴿۱۰﴾

So that he became, as it were, one chord to

261

فَاَوۡحٰۤی اِلٰی عَبۡدِہٖ مَاۤ اَوۡحٰی ﴿ؕ۱۱﴾

Then He revealed to His servant that which He revealed.

269

فَاَوۡحٰۤی اِلٰی عَبۡدِہٖ مَاۤ اَوۡحٰی ﴿ؕ۱۱﴾

Then He revealed to His servant that which He revealed.

261

مَا کَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَاٰی ﴿۱۲﴾

The heart of the Prophet was not untrue to that

263

مَا کَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَاٰی ﴿۱۲﴾

The heart of the Prophet was not untrue to that

269

مَا کَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَاٰی ﴿۱۲﴾

The heart of the Prophet was not untrue to that

261

اَفَتُمٰرُوۡنَہٗ عَلٰی مَا یَرٰی ﴿۱۳﴾

Will you then dispute with him about what he saw?

269

اَفَتُمٰرُوۡنَہٗ عَلٰی مَا یَرٰی ﴿۱۳﴾

Will you then dispute with him about what he saw?

261

وَلَقَدۡ رَاٰہُ نَزۡلَۃً اُخۡرٰی ﴿ۙ۱۴﴾

And certainly, he saw Him a second time also,

269

وَلَقَدۡ رَاٰہُ نَزۡلَۃً اُخۡرٰی ﴿ۙ۱۴﴾

And certainly, he saw Him a second time also,

261

عِنۡدَ سِدۡرَۃِ الۡمُنۡتَہٰی ﴿۱۵﴾

Near the farthest Lote-tree,

269

عِنۡدَ سِدۡرَۃِ الۡمُنۡتَہٰی ﴿۱۵﴾

Near the farthest Lote-tree,

261

عِنۡدَہَا جَنَّۃُ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۱۶﴾

Near which is the Garden of Eternal Abode.

269

عِنۡدَہَا جَنَّۃُ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۱۶﴾

Near which is the Garden of Eternal Abode.

261

اِذۡ یَغۡشَی السِّدۡرَۃَ مَا یَغۡشٰی ﴿ۙ۱۷﴾

This was when that which covers covered the Lote-tree.

269

اِذۡ یَغۡشَی السِّدۡرَۃَ مَا یَغۡشٰی ﴿ۙ۱۷﴾

This was when that which covers covered the Lote-tree.

261

مَا زَاغَ الۡبَصَرُ وَمَا طَغٰی ﴿۱۸﴾

The eye deviated not, nor did it wander.

269

مَا زَاغَ الۡبَصَرُ وَمَا طَغٰی ﴿۱۸﴾

The eye deviated not, nor did it wander.

261

لَقَدۡ رَاٰی مِنۡ اٰیٰتِ رَبِّہِ الۡکُبۡرٰی ﴿۱۹﴾

Surely, he saw the greatest of the Signs of his

269

لَقَدۡ رَاٰی مِنۡ اٰیٰتِ رَبِّہِ الۡکُبۡرٰی ﴿۱۹﴾

Surely, he saw the greatest of the Signs of his

209

اَفَرَءَیۡتُمُ اللّٰتَ وَالۡعُزّٰی ﴿ۙ۲۰﴾

Now tell me about Lat and ‘Uzza,

209

وَمَنٰوۃَ الثَّالِثَۃَ الۡاُخۡرٰی ﴿۲۱﴾

And Manat, the third one, another goddess!

207

فَاسۡجُدُوۡا لِلّٰہِ وَاعۡبُدُوۡا ﴿٪ٛ۶۳﴾

So prostrate yourselves before Allah, and worship Him.

210

فَاسۡجُدُوۡا لِلّٰہِ وَاعۡبُدُوۡا ﴿٪ٛ۶۳﴾

So prostrate yourselves before Allah, and worship Him.

Al-Qamar

234

اِقۡتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَانۡشَقَّ الۡقَمَرُ ﴿۲﴾

The Hour has drawn nigh, and the moon is rent

234

وَاِنۡ یَّرَوۡا اٰیَۃً یُّعۡرِضُوۡا وَیَقُوۡلُوۡا سِحۡرٌ مُّسۡتَمِرٌّ ﴿۳﴾

And if they see a Sign, they turn away and

234

وَکَذَّبُوۡا وَاتَّبَعُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ وَکُلُّ اَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿۴﴾

They reject the truth and follow their own fancies. But

234

وَلَقَدۡ جَآءَہُمۡ مِّنَ الۡاَنۡۢبَآءِ مَا فِیۡہِ مُزۡدَجَرٌ ۙ﴿۵﴾

And there has already come to them the great news

Ar-Rahman

256

یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ

O company of Jinn and men! if you have power

Al-Hadid

83

اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا ؕ قَدۡ بَیَّنَّا

Know that Allah is now quickening the earth after its

Al-Mumtahinah

178

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِذَا جَآءَکَ الۡمُؤۡمِنٰتُ یُبَایِعۡنَکَ عَلٰۤی اَنۡ لَّا یُشۡرِکۡنَ

O Prophet! when believing women come to thee, taking the

Al-Qalam

212

وَدُّوۡا لَوۡ تُدۡہِنُ فَیُدۡہِنُوۡنَ ﴿۱۰﴾

They wish that thou shouldst be pliant so that they

Al-Jinn

255

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾

In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.

255

قُلۡ اُوۡحِیَ اِلَیَّ اَنَّہُ اسۡتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الۡجِنِّ فَقَالُوۡۤا اِنَّا

Say, “It has been revealed to me that a company

256

قُلۡ اُوۡحِیَ اِلَیَّ اَنَّہُ اسۡتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الۡجِنِّ فَقَالُوۡۤا اِنَّا

Say, “It has been revealed to me that a company

256

وَّاَنَّا ظَنَنَّاۤ اَنۡ لَّنۡ تَقُوۡلَ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلَی اللّٰہِ کَذِبًا

‘And we thought that men and Jinn would never speak

256

وَّاَنَّہٗ کَانَ رِجَالٌ مِّنَ الۡاِنۡسِ یَعُوۡذُوۡنَ بِرِجَالٍ مِّنَ الۡجِنِّ فَزَادُوۡہُمۡ

‘And indeed some men from among the common folk used

Al-Muddaththir

171

یٰۤاَیُّہَا الۡمُدَّثِّرُ ۙ﴿۲﴾

O thou that has wrapped thyself with thy mantle!

171

قُمۡ فَاَنۡذِرۡ ۪ۙ﴿۳﴾

Arise and warn.

171

وَرَبَّکَ فَکَبِّرۡ ۪﴿ۙ۴﴾

And thy Lord do thou magnify.

171

وَثِیَابَکَ فَطَہِّرۡ ۪﴿ۙ۵﴾

And thy heart do thou purify,

171

وَالرُّجۡزَ فَاہۡجُرۡ ۪﴿ۙ۶﴾

And uncleanliness do thou shun,

Al-Mursalat

268

اَلَمۡ نَخۡلُقۡکُّمۡ مِّنۡ مَّآءٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۲۱﴾

Did We not create you from an insignificant fluid,

268

فَجَعَلۡنٰہُ فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿ۙ۲۲﴾

And We placed it in a safe place,

268

اِلٰی قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿ۙ۲۳﴾

For a known measure of time?

268

فَقَدَرۡنَا ٭ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ ﴿۲۴﴾

Thus did We measure, and how excellently do We measure!

268

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۵﴾

Woe on that day unto those who reject the truth!

268

اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ کِفَاتًا ﴿ۙ۲۶﴾

Have We not made the earth so as to hold

268

اَحۡیَآءً وَّاَمۡوَاتًا ﴿ۙ۲۷﴾

The living and the dead?

`Abasa

184

عَبَسَ وَتَوَلّٰۤی ۙ﴿۲﴾

He frowned and turned aside,

184

اَنۡ جَآءَہُ الۡاَعۡمٰی ؕ﴿۳﴾

Because there came to him the blind man.

184

وَمَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّہٗ یَزَّکّٰۤی ۙ﴿۴﴾

And what makes thee know that he may be seeking

184

اَوۡ یَذَّکَّرُ فَتَنۡفَعَہُ الذِّکۡرٰی ؕ﴿۵﴾

Or he may take heed and the Reminder may benefit

184

اَمَّا مَنِ اسۡتَغۡنٰی ۙ﴿۶﴾

As for him who is disdainfully indifferent.

184

فَاَنۡتَ لَہٗ تَصَدّٰی ؕ﴿۷﴾

Unto him thou dost pay attention,

184

وَمَا عَلَیۡکَ اَلَّا یَزَّکّٰی ؕ﴿۸﴾

Though thou art not responsible if he does not become

184

وَاَمَّا مَنۡ جَآءَکَ یَسۡعٰی ۙ﴿۹﴾

But he who comes to thee hastening,

184

وَہُوَ یَخۡشٰی ۙ﴿۱۰﴾

And he fears God,

Ad-Duha

137

اَلَمۡ یَجِدۡکَ یَتِیۡمًا فَاٰوٰی ۪﴿۷﴾

Did He not find thee an orphan and give thee

137

وَوَجَدَکَ ضَآلًّا فَہَدٰی ۪﴿۸﴾

And He found thee wandering in search for Him and

154

وَوَجَدَکَ ضَآلًّا فَہَدٰی ۪﴿۸﴾

And He found thee wandering in search for Him and

137

وَوَجَدَکَ عَآئِلًا فَاَغۡنٰی ؕ﴿۹﴾

And He found thee in want and enriched thee.

137

فَاَمَّا الۡیَتِیۡمَ فَلَا تَقۡہَرۡ ؕ﴿۱۰﴾

So the orphan, oppress not,

Al-`Alaq

168

اِقۡرَاۡ بِاسۡمِ رَبِّکَ الَّذِیۡ خَلَقَ ۚ﴿۲﴾

Convey thou in the name of thy Lord Who created,

168

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ ۚ﴿۳﴾

Created man from a clot of blood.

168

اِقۡرَاۡ وَرَبُّکَ الۡاَکۡرَمُ ۙ﴿۴﴾

Convey! And thy Lord is Most Generous,

168

الَّذِیۡ عَلَّمَ بِالۡقَلَمِ ۙ﴿۵﴾

Who taught man by the pen,

168

عَلَّمَ الۡاِنۡسَانَ مَا لَمۡ یَعۡلَمۡ ؕ﴿۶﴾

Taught man what he knew not.

Al-Bayyinah

141

فِیۡہَا کُتُبٌ قَیِّمَۃٌ ؕ﴿۴﴾

Therein are lasting commandments.

Al-Fil

124

اَلَمۡ تَرَ کَیۡفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِاَصۡحٰبِ الۡفِیۡلِ ؕ﴿۲﴾

Hast thou not seen how thy Lord dealt with the

124

اَلَمۡ یَجۡعَلۡ کَیۡدَہُمۡ فِیۡ تَضۡلِیۡلٍ ۙ﴿۳﴾

Did He not cause their plan to miscarry?

124

وَّاَرۡسَلَ عَلَیۡہِمۡ طَیۡرًا اَبَابِیۡلَ ۙ﴿۴﴾

And He sent against them swarms of birds,

124

تَرۡمِیۡہِمۡ بِحِجَارَۃٍ مِّنۡ سِجِّیۡلٍ ۪ۙ﴿۵﴾

Which ate their carrion, striking them against stones of clay.

124

فَجَعَلَہُمۡ کَعَصۡفٍ مَّاۡکُوۡلٍ ﴿٪۶﴾

And thus made them like broken straw, eaten up.

Al-Ma`un

289

فَوَیۡلٌ لِّلۡمُصَلِّیۡنَ ۙ﴿۵﴾

So woe to those who pray,

289

الَّذِیۡنَ ہُمۡ عَنۡ صَلَاتِہِمۡ سَاہُوۡنَ ۙ﴿۶﴾

But are unmindful of their Prayer.

289

الَّذِیۡنَ ہُمۡ یُرَآءُوۡنَ ۙ﴿۷﴾

They like to be seen of men,

289

وَیَمۡنَعُوۡنَ الۡمَاعُوۡنَ ﴿٪۸﴾

And withhold legal alms.

Al-Kauthar

228

اِنَّاۤ اَعۡطَیۡنٰکَ الۡکَوۡثَرَ ؕ﴿۲﴾

Surely We have given thee abundance of good;

228

فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانۡحَرۡ ؕ﴿۳﴾

So pray to thy Lord, and offer sacrifice.

228

اِنَّ شَانِئَکَ ہُوَ الۡاَبۡتَرُ ﴿٪۴﴾

Surely, it is thy enemy who is without issue.

Al-Kafirun

229

قُلۡ یٰۤاَیُّہَا الۡکٰفِرُوۡنَ ۙ﴿۲﴾

Say, ‘O ye disbelievers!

229

لَاۤ اَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُوۡنَ ۙ﴿۳﴾

‘I worship not that which you worship;

229

وَلَاۤ اَنۡتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُ ۚ﴿۴﴾

‘Nor worship you what I worship.

229

وَلَاۤ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدۡتُّمۡ ۙ﴿۵﴾

‘And I am not going to worship that which you

229

وَلَاۤ اَنۡتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُ ؕ﴿۶﴾

‘Nor will you worship what I worship.

229

لَکُمۡ دِیۡنُکُمۡ وَلِیَ دِیۡنِ ﴿٪۷﴾

‘For you your religion, and for me my religion.’

An-Nas

256

مِنَ الۡجِنَّۃِ وَالنَّاسِ ﴿٪۷﴾

‘From among the Jinn and mankind.’

All Formats

Share

page

of

402